ويكيبيديا

    "y resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقرار
        
    • وحلها
        
    • وقراره
        
    • والقرار
        
    • وحل
        
    • وتسوية
        
    • وتسويتها
        
    • والقرارات
        
    • والبت
        
    • و قرار
        
    • والتسوية
        
    • وفض
        
    • وحله
        
    • وقرارها
        
    • وإيجاد حل
        
    Artículo 9 del Estatuto de la DCI y resolución 55/230 de la Asamblea General UN المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وقرار الجمعية العامة 55/230
    Artículo 9 del Estatuto de la DCI y resolución 54/16 de la Asamblea General UN المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة وقرار الجمعية العامة 54/16
    UNFIP Decisiones 52/466 y 53/475 y resolución 56/237 de la Asamblea General UN مقررا الجمعية العامة 52/466 و 53/475 وقرار الجمعية العامة 56/237
    Grupo de Trabajo especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Reacción de la comunidad internacional y resolución 1572 (2004) del Consejo de Seguridad UN رد فعل المجتمع الدولي وقرار مجلس الأمن 1572
    Mandato: cláusula 12.3 del Estatuto del Personal y resolución 63/271 de la Asamblea General UN سند التكليف: البند 12-3 من النظام الأساسي للموظفين وقرار الجمعية العامة 63/27
    Prohibición mundial de la mutilación genital femenina y resolución de la Asamblea General sobre la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de esta práctica UN فرض حظر عالمي على ختان الإناث وقرار الجمعية العامة بشأن تكثيف الجهود العالمية للقضاء على هذه الممارسة
    UNICEF - Junta Ejecutiva, período de sesiones de organización [decisión 1990/1 de la Junta Ejecutiva y resolución 48/162 de la Asamblea General] UN ٢٣- اليونيسيف - المجلس التنفيذي، الدورة التنظيمية ]مقرر المجلس التنفيذي، ٠٩٩١/١ وقرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١[
    Decisión 2/1 del Comité Preparatorio y resolución 45/211 de la Asamblea General UN مقرر اللجنة التحضيرية ٢/١ وقرار الجمعية العامة ٤٥/٢١١.
    a) Estimaciones revisadas (A/C.5/49/54, A/49/7/Add.7 y resolución 48/218 B de la Asamblea General UN التقديرات اﻷولية: )A/C.5/49/54 و A/49/7/Add.7 وقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء( البــاب
    Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos [decisión 1995/227 del Consejo Económico y Social y resolución 50/8 de la Asamblea General] UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ]مقرر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي ١٩٩٥/٢٢٧ وقرار الجمعية العامة ٥٠/٨[
    Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos [decisión 1995/227 del Consejo Económico y Social y resolución 50/8 de la Asamblea General] UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ]مقرر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي ١٩٩٥/٢٢٧ وقرار الجمعية العامة ٥٠/٨[
    Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos [decisión 1995/227 del Consejo Económico y Social y resolución 50/8 de la Asamblea General] UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ]مقــرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٧ وقرار الجمعية العامة ٥٠/٨[
    La Comisión se reúne bienalmente (resolución 8/1 de la Comisión y resolución 40/202 B de la Asamblea General). UN ١٥٤ - تجتمع اللجنة مرة كل سنتين )قرار اللجنة ٨/١ وقرار الجمعية العامة ٠٤/٢٠٢ باء(.
    Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos [decisión 1995/227 del Consejo Económico y Social y resolución 50/8 de la Asamblea General] UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمــي، ]مقرر المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي ١٩٩٥/٢٢٧ وقرار الجمعية العامة ٥٠/٨[
    Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos [decisión 1995/227 del Consejo Económico y Social y resolución 50/8 de la Asamblea General] UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ]مقرر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي ١٩٩٥/٢٢٧ وقرار الجمعية العامة ٥٠/٨[
    Grupo de Trabajo especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Declaración y resolución del foro sobre el deporte y el desarrollo UN بيان المنتدى وقراره بشأن الرياضة والتنمية
    Reconocieron la importancia que revestía el deporte para el desarrollo general de los países miembros del Foro, y aprobaron la declaración y resolución contenidas en el anexo 3. UN واعترفوا بأهمية الرياضة في التنمية الشاملة في بلدان المنتدى ووافقوا على البيان والقرار الواردين في المرفق ٣.
    Era necesario también establecer procedimientos más efectivos para hacer participar al sector privado en la prevención y resolución de la crisis de la deuda. UN كما يلزم العمل على اتخاذ إجراءات أنجع ﻹشراك القطاع الخاص في اتقاء أزمات الديون وحل هذه اﻷزمات.
    El papel de la mujer en la prevención y resolución de los conflictos y el fomento de la paz en el Afganistán es indispensable para la reconstrucción del país. UN ويعد دور المرأة في منع وتسوية النزاع وبناء السلام في أفغانستان دوراً مركزياً لتعمير البلد.
    El principal interés fue la prevención y resolución de controversias internacionales por conducto de las Naciones Unidas. UN وهو يركز أساسا على منع النزاعات الدولية وتسويتها عن طريق اﻷمم المتحدة.
    Informe de la Comisión Principal y examen de los proyectos de decisión y resolución UN تقرير اللجنة الرئيسية والنظر في مشاريع المقررات والقرارات
    Si bien es cierto que la inscripción, investigación y resolución de denuncias individuales son componentes importantísimos de un plan integral de protección de los derechos humanos, en sí no reúnen los requisitos últimos de la prevención. UN وعلى حين أن أعمال تسجيل الشكاوى الفردية والتحقيق والبت فيها تمثل مكونات هامة إلى حد بعيد للخطة الشاملة لحماية حقوق الإنسان، فإنها لا تلبي في حد ذاتها المتطلبات النهائية للوقاية.
    Documento: Informe del Secretario General (resolución 44/56 y resolución 1985/21 del Consejo), A/50/84-E/1995/12. UN الوثيقة: تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٤/٥٦ و قرار المجلس ١٩٨٥/٢١(، A/50/84-E/1995/12.
    Además, lleva el control del estado o del avance de la investigación, registra todo movimiento que experimente la denuncia en sus diferentes etapas de la investigación y resolución. UN وتقوم أيضاً برصد الحالة أو تقدم التحقيق، وتسجل أي تقدم فيما يتعلق بالشكوى أثناء مختلف مراحل التحقيق والتسوية.
    Sin embargo, la labor del ACNUR está también relacionada con la prevención y resolución de conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo. UN ومع ذلك، فإن أعمالها تتعلق أيضاً بالوقاية، وفض المنازعات، وبناء السلم وتحقيق التنمية.
    Participación y plena intervención en condiciones de igualdad de las mujeres en la prevención y resolución de conflictos armados UN المساهمة المتكافئة للنساء ومشاركتهن الكاملة في منع نشوب النـزاع المسلح وحله
    Hasta esta fecha, el Gobierno de Nicaragua no ha emprendido acciones mínimamente suficientes para dar cumplimiento a la sentencia y resolución de medidas provisionales dictadas por la Corte. UN وحتى الآن، لم تتخذ حكومة نيكاراغوا أي إجراء يسمح بإنفاذ حكم المحكمة وقرارها بشأن اتخاذ تدابير مؤقتة.
    Proponer políticas de prevención y resolución de las ejecuciones extrajudiciales, las desapariciones forzadas y la tortura; UN اقتراح سياسات لمنع عمليات القتل خارج إطار القضاء والاختفاء القسري والتعذيب وإيجاد حل لها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد