La lista de oradores para ese debate ya está abierta, Y sé que varias delegaciones ya se han inscrito. | UN | وقائمة المتكلمين لتلك المرحلة مفتوحة الآن، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها من قبل في القائمة. |
Hemos estado trabajando juntos por un tiempo, Y sé que esto suena loco, pero te he estado mirando. | Open Subtitles | نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك |
Debe haber sido duro de resistir, Y sé que lo hiciste por mi. | Open Subtitles | أعلم أنه كان من الصعب عليك المقاومة وأعلم أنك فعلتها لأجلي |
Sé qué te asusta Y sé que es un riesgo, pero no inicies una vida falsa sólo porque tengas miedo de enfrentarte a la verdadera. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الأمر يخيفكِ وأعلم أنها مخاطرة ولكن لا تقحمي نفسك في حياة كاذبة فقط لأنكِ تخافين مواجهة حياتكِ الحقيقية |
La enfermedad impidió que el Embajador Pearson hiciese su propia declaración de despedida en este foro, Y sé que le habría gustado hacerlo. | UN | فقد منع المرض السفير بيرسون من أن يقدم بنفسه بيان الوداع في هذا المحفل، وأعلم أنه كان سيستمتع بالقيام بذلك. |
Y sé que tienes ansias de resolverlo de su suicidio. Es difícil de explicar. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تتوق لمعرفة سبب انتحاره الغامض |
Y sé que querrás especialmente cuando consideres el sitio del accidente y a los Kent. | Open Subtitles | وأعرف أنك ستريد ذلك لا سيما أنك مهتم بموقع تحطم النيازك وآل كنت |
Y sé que éstos son... unos tiempos terriblemente difíciles... pero podremos superarlo. | Open Subtitles | وأعلم أن هذا وقت صعب جدا ولكن سوف نتخطى ذلك |
Mi tío era Keith Scott Y sé que estuviste en el centro de tutoría ese día Y sé que Jimmy te dejó ir. | Open Subtitles | عمي هو كيث سكوت وأعلم أنكِ كنتِ هناك في مركز المعلمين في تلك الليلة وأعلم أن جيمي سمح لكِ بالمغادرهـ |
Y sé que puede sonar un poco intimidante para algunas personas aquí, pero os aseguro que es solo actuación, ¿vale? | Open Subtitles | وأعلم أن هذا قد يصير بعض التخوف، للبعض هنا. لكني أؤكد لكم بأن هذا مجرد تمثيل، حسناً؟ |
Y sé que su terapeuta piensa que su cojera es psicosomática, y tiene razón. | Open Subtitles | وأعرف أن معالجَك يعتقد أن عرجك نفسي، وأعتقد أنه صحيح في ذلك |
Y sé que recuperarme es una larga batalla, pero estoy dispuesta a estar saludable, a amarme a mi misma y a mi cuerpo tal y como soy. | Open Subtitles | وأعرف أن التعافي هي معركة حياة طويلة لكن انا مصممة على البقاء في صحة جيدة وأحب نفسي وجسدي فقط بالطريقة التي انا عليها |
Uno de nuestros agentes reveló tu red, Y sé que la compartían. | Open Subtitles | أحد عملائنا دمر شبكتك وأعلم أنك شاركت , لقد أخفقنا |
Es solo, tú sabes, este domingo es mi primer día de la madre, Y sé que los niños lo pasarán con Jackie y Diane. | Open Subtitles | انه كما تعلم، هذا الأحد هو اول يوم أُم بالنسبة لي وأنا أعلم أن الأطفال سوف يكونون مع جاكي وديان |
Y sé que es parecido porque tuve a los Oompa Loompas ayudándome. | Open Subtitles | وأعلم أنه متقن لأن كان لدي مهندسي 'أومبا لوباس' لمساعدتي. |
Y sé que la querías como regalo de tu compromiso. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريد ذلك كما اشتباك الحالي. |
Y sé que tú no sales con nadie, por lo tanto he decidido que tú y yo deberíamos ser amigos con beneficios. | Open Subtitles | وأعرف أنك, بالطبع لا تواعدين أحد لذا فقد قررت أن أنا وأنتِ يجب أن نكون أصدقاء مع وجود منفعة |
Yo no se lo di, Y sé que no lo cogió de la guardería. | Open Subtitles | أنا لم أعطيه هذه وأنا أعلم أنه لم يحصل عليها دار الحضانة |
Y sé que mi padre compartiría mis sentimientos por ti si aún estuviera vivo. | Open Subtitles | وأعلم أنّ والدي كان ليشاركني مشاعري تجاهك لو كان على قيد الحياة |
Papá, sé de poesía, Y sé que una taza de té no representa buen sexo. | Open Subtitles | أبي,أنا أعرف الشعر و أعرف أن قدحا من الشاي لا يمثل الفاحشة الجيدة |
Y sé que se siente como si nunca fueras a volver a amar. | Open Subtitles | و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى |
Y sé que suena un poco racista porque somos blancos y a ella seguramente le guste el arroz, pero no era mi intención. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هذا يبدو كلامًا عنصريًا لأننا بيض وهي على ما يبدو تحب الرز لكنني لم أقصد تلك الطريقة |
Soy biólogo, Y sé que para un buen metabolismo son necesarios tanto los macroelementos como los oligoelementos. | UN | إنني متخصص في علم اﻷحيـــــاء، وأعرف أنه كيما يكون التمثيل الغذائي جيدا فإنـــــه يتطلب عناصر كلية وعناصر جزئية. |
Tuve una junta pero ya llegué Y sé que hay cosas para ver. | Open Subtitles | كان لدي مقابلة تجري في الوقت الحالي، لكن أنا هنا الآن، وأعلم بأن هناك أشياء يجب رؤيتها. |
Es que no hiciste la evaluación Y sé que aquí eres el chamán creativo pero te fuiste de mi exposición. | Open Subtitles | إنه فقط أنكَ لم تقم بإجراء الإختبار و أعلم أنك الساحر الإبداعي فيهذهالأنحاء، لكنك انسحبت من عرضي |