Artículo 7. El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 34 - 36 9 | UN | المادة ٧ - الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية ٤٣ - ٦٣ ٨ |
Artículo 7 - El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية |
El Gobierno llevó a cabo un proyecto de seguridad y salud en el trabajo para garantizar el derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. | UN | وتدير الحكومة مشروعاً للسلامة والصحة المهنيتين لضمان الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية. |
5. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 5 - الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومؤاتية |
Se esperaba que varios de los problemas crónicos darían en la actualidad paso a soluciones viables y satisfactorias en los próximos años. | UN | ومن المتوقع أن يفسح عدد من المشاكل المزمنة المجال اﻵن لحلول ممكنة ومرضية في السنوات المقبلة. |
Artículo 7 - Derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة ٧: الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7: الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية |
Derecho al trabajo y derecho a unas condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo | UN | دال - الحق في العمل والحق في ظروف عمل عادلة ومواتية |
6. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل منصفة ومواتية |
7. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 7- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية |
5. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 5- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية |
4. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 4- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية |
5. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo | UN | 5- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية |
6. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo | UN | 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية |
6. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo | UN | 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية |
6. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo | UN | 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية |
6. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية |
Derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | حق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
El derecho de todos los empleados a condiciones de trabajo justas y satisfactorias se estipula en el título 36 de la Constitución: | UN | ٣٣ - وتنص المادة ٣٦ من الدستور على حق جميع العاملين في أن تُهيأ لهم ظروف عمل عادلة ومرضية: |
El derecho a trabajar y al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة |
Al mismo tiempo, celebramos que el 15 de julio de 2003 se haya establecido e iniciado sin tropiezos un Gobierno de unidad nacional de base amplia en la República Democrática del Congo y que se hayan celebrado elecciones pacíficas y satisfactorias recientemente en Rwanda. | UN | ونثّني أيضا على القيام والانطلاق الناجحين لحكومة وحدة وطنية ذات قاعدة عريضة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 15 تموز/يوليه 2003، وعلى الانتخابات السلمية والناجحة التي أُجريت مؤخرا في رواندا. |
III. EL DERECHO A UNAS CONDICIONES DE TRABAJO EQUITATIVAS y satisfactorias 117 - 133 41 | UN | الثالث - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومُرضية 118-134 39 |
6. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 6- الحق في العمل وفي ظروف العمل العادلة والمواتية |
El concepto de trabajo decente exige una definición cualitativa de las condiciones equitativas y satisfactorias del trabajo a la luz de la dignidad humana. | UN | ويقتضي مفهوم العمل اللائق تحديدا نوعيا لظروف العمل العادلة والمرضية في ضوء كرامة الإنسان. |
60. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Uganda declaró que el ejercicio del derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias seguía siendo un reto. | UN | 60- ذكرت لجنة حقوق الإنسان في أوغندا أن التمتع بشروط العمل العادلة والمؤاتية يبقى تحدياً مطروحاً. |