"y satisfactorias" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومواتية
        
    • ومؤاتية
        
    • ومرضية
        
    • وملائمة
        
    • والناجحة
        
    • ومُرضية
        
    • والمواتية
        
    • والمرضية
        
    • والمؤاتية
        
    Artículo 7. El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 34 - 36 9 UN المادة ٧ - الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية ٤٣ - ٦٣ ٨
    Artículo 7 - El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    El Gobierno llevó a cabo un proyecto de seguridad y salud en el trabajo para garantizar el derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. UN وتدير الحكومة مشروعاً للسلامة والصحة المهنيتين لضمان الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية.
    5. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN 5 - الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومؤاتية
    Se esperaba que varios de los problemas crónicos darían en la actualidad paso a soluciones viables y satisfactorias en los próximos años. UN ومن المتوقع أن يفسح عدد من المشاكل المزمنة المجال اﻵن لحلول ممكنة ومرضية في السنوات المقبلة.
    Artículo 7 - Derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN المادة ٧: الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية
    Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN المادة 7: الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية
    Derecho al trabajo y derecho a unas condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo UN دال - الحق في العمل والحق في ظروف عمل عادلة ومواتية
    6. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل منصفة ومواتية
    7. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
    5. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    4. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN 4- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    5. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    6. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    6. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    6. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    6. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية
    Derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN حق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
    El derecho de todos los empleados a condiciones de trabajo justas y satisfactorias se estipula en el título 36 de la Constitución: UN ٣٣ - وتنص المادة ٣٦ من الدستور على حق جميع العاملين في أن تُهيأ لهم ظروف عمل عادلة ومرضية:
    El derecho a trabajar y al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة
    Al mismo tiempo, celebramos que el 15 de julio de 2003 se haya establecido e iniciado sin tropiezos un Gobierno de unidad nacional de base amplia en la República Democrática del Congo y que se hayan celebrado elecciones pacíficas y satisfactorias recientemente en Rwanda. UN ونثّني أيضا على القيام والانطلاق الناجحين لحكومة وحدة وطنية ذات قاعدة عريضة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 15 تموز/يوليه 2003، وعلى الانتخابات السلمية والناجحة التي أُجريت مؤخرا في رواندا.
    III. EL DERECHO A UNAS CONDICIONES DE TRABAJO EQUITATIVAS y satisfactorias 117 - 133 41 UN الثالث - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومُرضية 118-134 39
    6. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias UN 6- الحق في العمل وفي ظروف العمل العادلة والمواتية
    El concepto de trabajo decente exige una definición cualitativa de las condiciones equitativas y satisfactorias del trabajo a la luz de la dignidad humana. UN ويقتضي مفهوم العمل اللائق تحديدا نوعيا لظروف العمل العادلة والمرضية في ضوء كرامة الإنسان.
    60. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Uganda declaró que el ejercicio del derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias seguía siendo un reto. UN 60- ذكرت لجنة حقوق الإنسان في أوغندا أن التمتع بشروط العمل العادلة والمؤاتية يبقى تحدياً مطروحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more