Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا |
64/52 Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها ومنغوليا |
Pide a la secretaría que proporcione explicaciones más detalladas a las Partes y Signatarios para mejorar la calidad de las respuestas; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم مزيداً من التوضيحات إلى الأطراف والجهات الموقعة من أجل تحسين الردود؛ |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de los Tratados que Establecen Zonas Libres de Armas Nucleares y Mongolia | UN | مؤتمر الدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Tercera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de los Tratados que Establecen Zonas Libres de Armas Nucleares y Mongolia, 2015 | UN | المؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، لعام 2015 |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا |
Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا |
A/C.1/64/L.46/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia " | UN | A/C.1/64/L.46/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها " |
64/52 Segunda Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها ومنغوليا |
Agradeciendo a las Partes y Signatarios que se encargaron de preparar los documentos de orientación sobre las características de peligro, | UN | وإذ يشعر بالامتنان للأطراف والجهات الموقعة التي تصدرت عملية إعداد ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة؛ |
A continuación figuran detalles de la asistencia suministrada por la Secretaría a los Estados Parte y Signatarios para completar la autoevaluación: | UN | 17- وتفاصيل المساعدة المقدمة من الأمانة الى الدول الأطراف والموقّعة في اكمال تقييمها الذاتي هي على النحو التالي: |
Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y Signatarios. | UN | والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها. |
La secretaría informará a su vez a las Partes y Signatarios de la Convención del contenido del acuerdo. | UN | وتبلغ اﻷمانة بدورها اﻷطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق. |
Recordamos el consenso entre los Estados Partes y Signatarios en pro del establecimiento del régimen de minería de los fondos marinos profundos. | UN | ونذكر بتوافق الرأي بين الدول اﻷطراف والموقعة على الاتفاقية على إقامة نظام للتعدين في قاع البحار. |
Conferencia de Estados partes y Signatarios de los tratados en virtud de los cuales se han establecido zonas libres de armas nucleares | UN | مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية |
Su delegación reconoce la importancia de la Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares. | UN | واختتم كلمته قائلا إن وفده يقر بأهمية مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة علي الاتفاقية التي ينشأ بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
Secretario General Mensaje para la Conferencia de Estados Partes y Signatarios de los Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares | UN | رسالة الأمين إلى مؤتمر الأطراف والموقعين على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية |
Con los 22 países más que han firmado la Convención, aunque no la hayan ratificado aún, el número de Estados Partes y Signatarios asciende actualmente a 140, incluidos más de 40 Estados afectados por las minas. | UN | وإلى جوار 22 بلدا إضافيا وقع على الاتفاقية وإن لم ينضم بعد إليها، فإن مجموع عدد الدول الأطراف فيها أو الموقعة عليها بلغ الآن 140 دولة، منها ما يربو على 40 دولة موبوءة بالألغام. |
3. Insta a los Estados partes y Signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares a que desarrollen actividades de cooperación y coordinación a fin de promover sus objetivos comunes en el marco de esa Conferencia; | UN | 3 - تحث الدول الأطراف والدول الموقِّعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية على تطوير أنشطة التعاون والتنسيق بغرض تعزيز أهدافها المشتركة في إطار المؤتمر؛ |
Por ello, mi delegación copatrocina el proyecto de resolución ante la Asamblea General que presentarán Estados partes y Signatarios de los Tratados de Tlatelolco y de Rarotonga. | UN | لهذا السبب فإن وفد بلدي من بين مقدمي مشروع قرار ستقوم بعرضه على الجمعية العامة الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو ومعاهدة راروتونغا والموقعون عليهما. |