ويكيبيديا

    "y sistemas de información de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونظم المعلومات
        
    • وخدمات المعلومات
        
    • ونظم معلومات
        
    El Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión, amplió algunas de las respuestas y dio información adicional. UN ٤٤١ - وقام مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية بالتوضيح التفصيلي لبعض الردود، وقدم معلومات تكميلية.
    Respondiendo a la observación sobre los servicios de adquisición, el Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión, señaló que luego de deducidos todos los gastos, el excedente neto era el ingreso acreditado en el presupuesto. UN وردا على التعليق المتعلق بخدمات الشراء، أشار مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية إلى أنه بعد خصم جميع المصروفات أيا كانت، فإن الفائض الصافي يُشكل اﻹيرادات التي تُضاف إلى الميزانية.
    7. Automatización de oficinas y Sistemas de Información de gestión UN ٧ - نظـــام التشغيل اﻵلــي للمكاتب ونظم المعلومات اﻹدارية المتكامل
    152. El Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión agradeció a las delegaciones sus útiles observaciones y sugerencias. UN ٢٥١ - وشكر مدير شعبة المالية واﻹدارة وخدمات المعلومات اﻹدارية الوفود على تعليقاتها واقتراحاتها المفيدة.
    Los gastos en concepto de reembolsos se clasifican en su totalidad con cargo a la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y figuran, por tanto, en la partida correspondiente a gestión y administración de la organización. UN وتكلفة رد التكاليف مصنفة بالكامل في إطار شعبة المالية واﻹدارة وخدمات المعلومات اﻹدارية، وترد بالتالي في إطار تنظيم وإدارة المنظمة.
    En el proyecto de presupuesto se pretende presentar infraestructuras y Sistemas de Información de alto nivel capaces de mantener el crecimiento de todos los órganos de la Corte. UN ويرمي اقتراح الميزانية هذا إلى توفير هياكل أساسية ونظم معلومات عالية المستوى وقادرة على تحمل النمو في كل أجهزة المحكمة.
    A esos efectos, la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión ha establecido un servicio que detectará sistemáticamente los proyectos estancados, como parte de los procedimientos normales al finalizar el año. UN وتحقيقا لتلك الغاية، استحدثت شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية مرفقا يحدد بانتظام المشاريع غير النشطة كجزء من اﻹجراءات العادية لنهاية العام.
    La responsabilidad de aplicar la recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y a la Directora Ejecutiva. UN 469 - ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية، والمدير التنفيذي.
    La responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión. UN 475- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية، المدير التنفيذي.
    La responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión. UN 495- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية.
    El Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión tiene a su cargo la aplicación de la recomendación. UN 513- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية.
    El Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y el Jefe de Finanzas tienen a su cargo la aplicación de la recomendación. UN 522 - سيتولى تنفيذ هذه التوصية، مدير شُعبة الإدارة المالية ونظم المعلومات الإدارية، ورئيس الشؤون المالية.
    Tienen a su cargo la aplicación de la recomendación el Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y el Jefe de la Sección de Auditoría. UN 525 - يتولى تنفيذ التوصية مدير شُعبة الإدارة المالية ونظم المعلومات الإدارية ورئيس قسم مراجعة الحسابات.
    La responsabilidad de aplicar la recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y a la Directora Ejecutiva. UN 469- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية، والمدير التنفيذي.
    Ello afecta principalmente a la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión, la dependencia a cuyo cargo se clasifican los reembolsos, que arroja, por tanto, un ajuste positivo del volumen de 0,9 millones de dólares. UN وهذا يؤثر بشكل رئيسي على شعبة المالية واﻹدارة وخدمات المعلومات اﻹدارية، وهي الوحدة التي يصنﱠف في إطارها رد التكاليف، والتي تعكس بالتالي تسوية إيجابية في الحجم قدرها ٠,٩ مليون دولار.
    Los gastos en concepto de reembolsos se clasifican en su totalidad con cargo a la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión y figuran, por tanto, en la partida correspondiente a gestión y administración de la organización. UN وتكلفة رد التكاليف مصنفة بالكامل في إطار شعبة المالية واﻹدارة وخدمات المعلومات اﻹدارية وترد بالتالي في إطار تنظيم وإدارة المنظمة.
    152. El Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión agradeció a las delegaciones sus útiles observaciones y sugerencias. UN 152 - وشكر مدير شعبة المالية والإدارة وخدمات المعلومات الإدارية الوفود على تعليقاتها واقتراحاتها المفيدة.
    Añadió que el Fondo estaba examinando el problema y que recientemente la sede había enviado una circular a todas las oficinas en los países en la que se daban instrucciones para que sólo se dieran anticipos en casos excepcionales, con la aprobación concreta del Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión, y cumpliendo los procedimientos financieros. UN وأضافت أن الصندوق يعالج هذه المشكلة وقد أرسل مؤخرا تعميم من المقر إلى جميع المكاتب القطرية يتضمن تعليمات بعدم تقديم سلف نقدية إلا في حالات استثنائية، بموافقة محددة من مدير شعبة المالية والإدارة، وخدمات المعلومات الإدارية، وبما يتفق مع الإجراءات المالية.
    El Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión dijo que el FNUAP había tomado nota de las observaciones de las delegaciones sobre la necesidad de mejorar la vigilancia y el control de los gastos en el bienio en curso. UN 68 - وأعلن مدير شعبة المالية والإدارة وخدمات المعلومات الإدارية أن الصندوق قد أحاط علما بالتعليقات التي تقدمت بها الوفود فيما يتعلق بزيادة رصد النفقات وضبطها خلال فترة السنتين الحالية.
    En el proyecto de presupuesto se pretende presentar infraestructuras y Sistemas de Información de alto nivel capaces de mantener el crecimiento de todos los órganos de la Corte. UN ويرمي اقتراح الميزانية هذا إلى توفير هياكل أساسية ونظم معلومات عالية المستوى وقادرة على تحمل النمو في كل أجهزة المحكمة.
    b) Aumento del número de usuarios de la información proporcionada a través de los servicios y Sistemas de Información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN (ب) زيادة عدد مستخدمي المعلومات التي تتاح عن طريق خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    c) Aumento del número de consultas de páginas de los servicios y Sistemas de Información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN (ج) زيادة عدد مرات الاطلاع على صفحة خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد