Le agradecería que hiciera distribuir la presenta carta, su anexo y su apéndice como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su apéndice como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su apéndice como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ونكون ممتنين لــو تكرمتم بتعميم نـــص هــذه الرسالـــة ومرفقها وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le solicito que esta carta y su apéndice sean distribuidos a todos los miembros del Consejo de la OACI. | UN | واسمحوا لي أن أطلب توزيع هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس منظمة الطيران المدني الدولي. |
Le agradeceré que haga distribuir la presente carta y su apéndice como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su apéndice como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ونكون ممتنين لو أمكن تعميم هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho agradecería que la carta adjunta y su apéndice se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على لفت انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى الرسالة وضميمتها. |
Mucho agradecería que la carta adjunta y su apéndice se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على الرسالة وضميمتها. |
Mucho agradecería que se señalaran la carta adjunta y su apéndice a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى الرسالة وضميمتها. |
Le agradeceré que tenga a bien señalar la carta y su apéndice a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة وضميمتها. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su apéndice, la lista de violaciones del espacio aéreo, como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها جدول الخروقات كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta, su anexo y su apéndice como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو عملتم على توزيع رسالتي هذه ومرفقها رسالة السيد الوزير وضميمتها ملاحظات الجانب العراقي كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que tenga a bien señalar la carta y su apéndice a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة وضميمتها. |
Agradeceríamos sobremanera que la Mesa distribuyera la presente carta y su apéndice como una contribución al debate que sostendrá el Grupo de Trabajo en su próximo período de sesiones. | UN | وسنكون ممتنين لو عمل المكتب على تعميم هذه الرسالة وضميمتها كمساهمة في النقاش في الدورة المقبلة للفريق العامل. |
Le agradecería que distribuyera la presente carta, con su anexo y su apéndice como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería que tuviera a bien disponer que dicha carta y su apéndice se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 54, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que la presente carta y su apéndice fueran distribuidos como documento del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 51. | UN | وسوف أغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة تحت البند ٥١ من جدول اﻷعمال. |
De conformidad con la solicitud formulada en dicha carta, ésta y su apéndice se distribuyen como documento del Consejo de Seguridad. Español | UN | ووفقا للطلب الوارد في الرسالة فقد جرى تعميمها ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería se sirva disponer que la presente carta y su apéndice se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y su apéndice como documento de la Asamblea General en relación con el tema 38 del programa provisional. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها كوثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٣٨ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
9. Después de mantener un debate general sobre la presente nota, el Grupo de Trabajo I podría analizar el texto del anexo II y su apéndice. | UN | ٩ - بعد اجراء مناقشة عامة حول هذه المذكرة، بوسع الفريق العامل اﻷول أن يركﱢز على صيغة المرفق الثاني وتذييله. |
Para las dos asociaciones se tendrán en cuenta decisiones anteriores de la Conferencia de las Partes relacionadas con las modalidades de asociación, principalmente la decisión VI/32, y su apéndice titulado Elementos preliminares de un marco para la cooperación con el sector industrial, y la decisión VII/4. | UN | وتستند الشراكتان على مقررات سابقة اتخذها مؤتمر الأطراف بشأن الشراكات، وعلى وجه الخصوص المقرر 6/32، وتذييل ذلك المقرر المعنون مشاريع عناصر لإطار عمل مع دوائر الصناعة، والمقرر 7/4. |
Le quedaré muy agradecido si tiene a bien distribuir esta carta y su apéndice como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والضميمة المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |