ويكيبيديا

    "y su hija" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وابنتها
        
    • وابنته
        
    • و ابنته
        
    • وابنتك
        
    • وإبنتها
        
    • وإبنته
        
    • وابنتهما
        
    • و إبنته
        
    • و ابنتها
        
    • و إبنتها
        
    • وابنتهم
        
    • وطفلتها
        
    • و ابنتك
        
    • وأبنته
        
    • وأبنتها
        
    Pienso que se asegurará de que Melinda y su hija se vayan. Open Subtitles انا واثق من انك ترغب في رؤية ميليندا وابنتها ترحلان
    Si lo exoneramos su mujer y su hija recibirán la pensión que merecen. Open Subtitles إذا أستطعنا تبرئته زوجته وابنتها سـتحصلان على معونة الخدمة التي تستحقانها
    El marido de Blumberg, Shimon, y su hija de 14 años, Tzippi, resultaron ambos gravemente heridos en el ataque. UN وأصيب في الهجوم شيمون زوج بلومبرغ، وابنتها تزيببي البالغة من العمر 14 عاما، إصابات خطيرة.
    Luego de que había dirigido una denuncia a los representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja, dieron una golpiza a T. Guliyev en presencia de su esposa y su hija. UN وعندما اشتكى من هذا لممثلي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ضُرب ضربا مبرحا أمام زوجته وابنته.
    K. Kikviladze y su hija de 12 años de edad, entre otros residentes de Bzipi, fueron muertos a tiros por negarse a abandonar sus hogares. UN وقد قتل بالرصاص ك. كيكغيلدزي وابنته البالغة من العمر ١٢ عاما، وهما من سكان بزيبي، لمجرد رفضهما ترك مسكنهما.
    Presuntas víctimas: La autora de la queja y su hija S. T. UN الأشخاص الذين يدّعون أنهم ضحايا: صاحبة الشكوى وابنتها س.
    Presunta víctima: La autora y su hija Jacqueline Drouilly Yurich UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحبة البلاغ وابنتها جاكلين درويلي يوريك
    Si la Sra. Lim y su hija tuviesen que retornar a la República de Corea, no hay nada que impida al hijo volver a la República de Corea con su familia. UN وإذا كان على السيدة ليم وابنتها العودة إلى جمهورية كوريا، ليس هناك ما يمنع ابنها من العودة هناك مع الأسرة.
    La reclamante E. V. Leonova y su hija ya son ciudadanas de la República de Kazajstán. UN وأصبحت السيدة ي. ف. ليونوفا وابنتها من مواطني جمهورية كازاخستان الآن.
    Presuntas víctimas: La autora y su hija, J. T. UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحبة البلاغ وابنتها ج.
    El hecho de que la autora y la madre de guarda hubieran tenido un altercado por teléfono no justifica la terminación definitiva del contacto entre la autora y su hija. UN وليس جدال صاحبة البلاغ والأم الحاضنة على الهاتف كافياً لتبرير منع الاتصال منعاً نهائياً بين صاحبة البلاغ وابنتها.
    También fueron golpeadas su esposa y su hija de 11 años UN كما ضربت زوجته وابنته البالغة ١١ عاماً من العمر
    El Gobierno indicó también que al año siguiente abandonó ilegalmente el país con su mujer y su hija. UN وذكرت الحكومة أيضا أنه فر من البلد مع زوجته وابنته بصورة غير قانونية في العام التالي.
    En el caso que nos ocupa, el autor y su hija dependían de la jurisdicción del Estado Parte en virtud de la aplicación de la Ley de migración. UN وفي الحالة الحاضرة فإن صاحب البلاغ وابنته كانا خاضعين للولاية القضائية للدولة الطرف بتطبيق قانون الهجرة الأسترالي.
    El autor y su hija dependían de la jurisdicción del Estado Parte porque la solicitud de los visados se rige por la legislación de éste. UN ومن ثم كان صاحب البلاغ وابنته يخضعان لقضاء الدولة الطرف لأن طلبهما للتأشيرات تحدد عملاً بتشريعات الدولة الطرف.
    Supongo que crees que este caballero y su hija perdieron a propósito 600$ para poder limpiármelo luego todo. Open Subtitles أعتقد انك تفكر ان هذا الرجل و ابنته خسروا 600 دولارا ليسلبونى فيما بعد
    Hubo testigos, incluídas su mujer y su hija. Él es el infiltrado que estábamos buscando. No hay duda. Open Subtitles كان هنالك شهود، بالإضافة إلى زوجتك وابنتك إنه الدخيل الذي كنا نبحث عنه دون شك
    Pike está aquí, en la 94, con la señora Marcus y su hija. Open Subtitles هذا الرفيق بايك مازال على الطريق .على سرعة 97 ميلا مع السيدة ماركوس وإبنتها السيدة فينش.
    Dejad que le pregunte delante de su mujer y su hija, cómo fue que conoció a esta puta de Oxford. Open Subtitles دعني أسأله أمام زوجته وإبنته كيف قابل عاهرة أوكسفورد هذه؟
    El Estado Parte respeta el hecho de que los autores y su hija son una unidad familiar y no intenta dividirla ni destruirla. UN وتحترم الدولة الطرف واقع أن صاحبي البلاغ وابنتهما يكونون وحدة أسرية، وهي لا تسعى إلى تفكيك هذه الوحدة أو تدميرها.
    Había una invitación que esperaba... .. más que cualquier otra, la de la Párroco y su hija. Open Subtitles هنالك دعوة كنت أريدها أكثر من غيرها من القسيس و إبنته
    Escucha. Mi hermana y su hija no irán contigo a ningún lado. Open Subtitles اسمعني اختي و ابنتها سيضعونك أنت وهذا المكان في الماضي
    Mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    Marshall, Lily, su hijo, Total y su hija, Fenómeno? Open Subtitles مارشيل , ليلي وابنتهم غريبة وابنهم كلياً
    Supusieron que habían disparado por equivocación contra el vehículo en el que viajaban la madre y su hija y que los dos hombres que buscaban habían escapado. UN واستقر الافتراض على أنهم قد أخطأوا الرجلين وأصابوا بدلا من ذلك المركبة التي كانت تقل الأم وطفلتها.
    Se podría imaginar a su esposo y su hija en una isla, en un lugar hermoso. Open Subtitles يمكن ان تتخيلي زوجك و ابنتك على جزيرة مكان جميل
    Andrew McGee y su hija constituyen la más grande amenaza que enfrenta esta nación. Open Subtitles آندروا ميجي وأبنته يشكلان التهديد الأعظم على هذه الأمة
    - Pero sólo son Lady Catherine y su hija. - No, esa es la anciana Mrs Jenkinson. Open Subtitles ـ وهى فقط السيدة كاثرين وأبنتها ـ لا هذه العجوز هى السيدة جينكسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد