ويكيبيديا

    "y taller sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحلقة عمل
        
    El Ministerio de Deportes y Ocio de Togo organizó un seminario y taller sobre la enseñanza de la educación física en las escuelas, una de cuyas principales recomendaciones fue que los deportes y la educación física fuesen una asignatura obligatoria similar a las restantes en la enseñanza primaria y secundaria. UN ونظمت وزارة الرياضة والترفيه في توغو حلقة دراسية وحلقة عمل بشأن تدريس التربية البدنية في المدارس. وكان من بين التوصيات الرئيسية التي صدرت عن هذا الاجتماع جعل الرياضة والتربية البدنية مادة إلزامية من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية على غرار المواد الأخرى.
    h) El principio de responsabilidad de los Estados (AOSIS, MISC.5/Add.2 y taller sobre la visión común); UN (ح) مبدأ مسؤولية الدولة (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    e) Sea viable (Islandia, MISC.5/Add.2) y realista (Estados Unidos de América, MISC.1; China, MISC.5 y taller sobre la visión común). UN (ﻫ) أن يكون قابلاً للتنفيذ (آيسلندا، Misc.5/Add.2) وواقعياً (الولايات المتحدة، Misc.1؛ الصين Misc.5 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    La convergencia de las emisiones acumulativas per cápita es reflejo del principio de equidad (China, MISC.5/Add.2 y taller sobre la visión común). UN ويعتبر تقابل الانبعاثات التراكمية الفردية انعكاساً لمبدأ العدالة (الصين، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    h) Como grupo, las Partes no incluidas en el anexo I necesitarían desviaciones considerables de la base de referencia a lo largo de períodos comparables (AOSIS, MISC.5/Add.2 y taller sobre la visión común). UN (ح) كمجموعة ستحتاج الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى الخروج بدرجة كبيرة عن خط الأساس في نفس الفترات (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    g) Un fondo internacional para acelerar el desarrollo de tecnologías de energía renovable (AOSIS, MISC.5/Add.2 y taller sobre tecnologías); UN (ز) صندوق دولي للإسراع بتطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل التكنولوجيا)؛
    Seminario y taller sobre la rehabilitación basada en la comunidad (organizado por la Organización Mundial de la Salud) UN حلقة دراسية وحلقة عمل عن التأهيل القائم على المجتمع المحلي (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    Seminario y taller sobre la rehabilitación basada en la comunidad (organizado por la Organización Mundial de la Salud) UN حلقة دراسية وحلقة عمل عن التأهيل القائم على المجتمع المحلي (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    Seminario y taller sobre la rehabilitación basada en la comunidad (organizado por la Organización Mundial de la Salud (OMS)) UN حلقة دراسية وحلقة عمل عن التأهيل القائم على المجتمع المحلي (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    Seminario y taller sobre la rehabilitación basada en la comunidad (organizado por la Organización Mundial de la Salud (OMS)) UN حلقة دراسية وحلقة عمل عن التأهيل القائم على المجتمع المحلي (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    Seminario y taller sobre la rehabilitación basada en la comunidad (organizado por la Organización Mundial de la Salud (OMS)) UN حلقة دراسية وحلقة عمل عن التأهيل القائم على المجتمع المحلي (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    Seminario y taller sobre la rehabilitación basada en la comunidad (organizado por la Organización Mundial de la Salud (OMS)) UN حلقة دراسية وحلقة عمل عن التأهيل القائم على المجتمع المحلي (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    Seminario y taller sobre la rehabilitación basada en la comunidad (organizado por la Organización Mundial de la Salud (OMS)) UN حلقة دراسية وحلقة عمل عن التأهيل القائم على المجتمع المحلي (تنظمها منظمة الصحة العالمية)
    c) Aporte precisiones sobre las consecuencias prácticas de los principios de la Convención en el plano de la mitigación, la adaptación, la financiación, el desarrollo y la transferencia de tecnología (Brasil, MISC.5 y taller sobre la visión común). UN (ج) التوسع في الانعكاسات العملية لمبادئ الاتفاقية على تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها والتمويل وتطوير التكنولوجيا ونقلها (البرازيل، Misc.5 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    o) Incluya la cuestión de cómo prevenir la sobreexplotación de los recursos atmosféricos mundiales a fin de impedir una peligrosa interferencia antropógena con el sistema climático mundial (India, MISC.5/Add.1 y taller sobre la visión común). UN (س) تتضمن قضية معالجة منع الإفراط في استغلال موارد الغلاف الجوي العالمية من أجل منع التدخل البشري الخطير في نظام المناخ العالمي (الهند، Misc.5/Add.1 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    g) La visión común debe reconocer que cada país debe contribuir con su parte a la solución del problema (CE y sus Estados miembros, MISC.5/Add.1 y taller sobre la visión común). UN (ز) ينبغي للرؤية المشتركة أيضاً أن تعترف بأن على كل بلد أن يتحمل نصيبه العادل في حل المشاكل (الجماعة الأوروبية وبلدانها الأعضاء، Misc.5/Add.1 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    El grado de esfuerzo de los países en desarrollo tendría que reflejar aspectos de capacidad, responsabilidad, potencial de mitigación y circunstancias nacionales (CE y sus Estados miembros, MISC.5/Add.1 y taller sobre la visión común). UN وينبغي في مستوى جهود البلدان النامية أن تعكس جوانب القدرة والمسؤولية وإمكانيات التخفيف والظروف الوطنية (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.5/Add.1 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛
    Este mecanismo debería incluir componentes de seguro, rehabilitación/indemnización y gestión de riesgos (AOSIS, MISC.5/Add.2 y taller sobre los riesgos) (véase también el capítulo VI). UN ويجب في هذه الآلية أن تتضمن التأمين، وعناصر إعادة التأهيل/التعويض وإدارة الأخطار (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل المخاطر) (انظر أيضاً الفصل سادساً)؛
    a) Una mejora de la capacidad de los países en desarrollo en las esferas de la prevención, la alerta temprana y la gestión de los desastres (China, MISC.1 y taller sobre los riesgos); UN (أ) تعزيز قدرة البلدان النامية على الوقاية من الكوارث والإنذار المبكر وإدارتها إدارة سليمة (الصين، Misc.1 وحلقة عمل المخاطر)؛
    Entre las fuentes de financiación figurarían las cuotas pagaderas por los países desarrollados y los créditos del mercado mundial del carbono generados para determinados tipos de actividades (India, MISC.5/Add.2 y taller sobre los bosques). UN ويمكن أن تشمل مصادر التمويل مساهمات مقدرة على البلدان المتقدمة وحقوق الكربون من سوق الكربون العالمية المتولدة من بعض أنواع الأنشطة (الهند، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الغابات)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد