ويكيبيديا

    "y tecnología para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
        
    • والتكنولوجيا من أجل التنمية
        
    • والتكنولوجيا في خدمة التنمية
        
    • والتكنولوجيا والتنمية
        
    • والتكنولوجيا ﻷغراض تنمية
        
    • العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التابعة لﻷمم
        
    • العلم والتكولوجيا ﻷغراض التنمية
        
    • والتكنولوجيا في مجال التنمية ومبادرة العلم
        
    • التكنولوجيا لأغراض التنمية
        
    • العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن
        
    • العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية
        
    • والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة
        
    Ciencia y Tecnología para el Desarrollo duradero. UN تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    Informe examinado por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en relación con el tema 2 del programa UN التقرير الذي نظرت فيه اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بموجب البند 2 من جدول الأعمال
    La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo debería considerar lo siguiente: UN ينبغي للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تنظر فيما يلي:
    Documentos examinados por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en su 16º período de sesiones UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السادسة عشرة
    Documentos examinados por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en su 17º período de sesiones UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السابعة عشرة
    Cuestiones de política macroeconómica: ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    La organización de los trabajos que se propone para el cuarto período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es la siguiente: UN يرد فيما يلي التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية:
    COMISIÓN DE CIENCIA y Tecnología para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    - La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo también debería abordar la necesidad de crear mecanismos reguladores de la seguridad biológica en todos los países. UN كما ينبغي للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تتصدى للحاجة إلى بناء القدرة التنظيمية في مجال السلامة البيولوجية في جميع البلدان.
    COMISIÓN DE CIENCIA y Tecnología para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    COMISIÓN DE CIENCIA y Tecnología para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    COMISIÓN DE CIENCIA y Tecnología para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Resumen del presupuesto global de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN موجز الميزانية الإجمالية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Delegado de Ucrania en el Comité de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN مندوب أوكرانيا في لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Fondo de las Naciones Unidas de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN صندوق الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Ahora bien, la comunidad internacional debería establecer principios y directrices para compartir conocimientos y Tecnología para el Desarrollo. UN بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    (UN-D-15-520) Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN (UN-D-15-520) العلم والتكنولوجيا في خدمة التنمية
    Estrategias de empleo de científicos y técnicos preparada bajo los auspicios del seminario internacional sobre ciencia y Tecnología para el Desarrollo organizado por la UNESCO y el Instituto Nacional para la Ciencia y la Tecnología y Estudios sobre el Desarrollo en preparación para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN استراتيجية التوظيف والقوى العاملة في مجال العلم والتكنولوجيا والتي أعدت تحت رعاية الحلقــــة الدراسية الدولية بشأن العلم والتكنولوجيا والتنمية التي اشترك في تنظيمها اليونسكو والمعهد الوطني لدراسات العلم والتكنولوجيـــا والتنمية لﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de las ventajas reportadas a los países receptores por la entrada de fondos y Tecnología para el Desarrollo de la minería UN تقرير اﻷمين العام عن تقييم المزايا التي تحصل عليها البلدان المضيفة من التدفق الوافد لﻷموال والتكنولوجيا ﻷغراض تنمية الثروة المعدنية
    Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التابعة لﻷمم المتحدة
    La Comisión Consultiva observa que en su tercer período de sesiones, que tendrá lugar en 1997, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo adoptará decisiones sobre los informes que se le han de presentar en su cuarto período de sesiones, que se celebrará en 1999. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكولوجيا ﻷغراض التنمية ستبت في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٧ في أمر التقارير التي ستعرض عليها في دورتها الرابعة في عام ١٩٩٩.
    15.19 El logro de las metas de la promoción, la creación de un consenso y el fortalecimiento de las capacidades humanas e institucionales sigue siendo vital para lograr el objetivo del subprograma por conducto del Comité de Información, Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en África. UN 15-19 ولا يزال تحقيق أهداف الدعوة وتحقيق توافق في الآراء وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية يكتسي أهمية حيوية من أجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي بواسطة لجنة المعلومات والعلم والتكنولوجيا في مجال التنمية ومبادرة العلم مع أفريقيا.
    El sitio en la Web de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología contiene información sobre actividades de la División en materia de inversión, desarrollo de la empresa y Tecnología para el Desarrollo. UN ويشمل موقع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على الشبكة العالمية معلومات عن أنشطة الشعبة في مجالات الاستثمار وتنمية المشاريع وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية.
    La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo habrá de desempeñar un papel decisivo en el suministro, entre otras cosas, de un marco mundial para la evaluación del progreso científico y tecnológico y de sus efectos en los países en desarrollo. UN وقالوا إن على اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تؤدي دورا رئيسيا في توفير جملة أمور منها إطار عالمي لتقييم التقدم العلمي والتكنولوجي وما له من أثر على البلدان النامية.
    Uno de los objetivos principales del fondo fiduciario es que los representantes de la sociedad civil, en especial los de los países menos adelantados, puedan asistir a las sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذا الصندوق الاستئماني السماح لممثلي المجتمع المدني، لا سيما من أقل البلدان نمواً، بالمشاركة في اجتماعات التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sostenible UN تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد