El segundo y tercer informes combinados cubren el periodo de 1996 a 2004, y se elaboraron siguiendo las directrices del Comité. | UN | وهذان التقريران الثاني والثالث المجمعان يغطيان الفترة من عام 1996 إلى عام 2004، ولقد صيغا وفقا لتوجيهات اللجنة. |
El Estado Parte solicitó poder refundir el segundo y tercer informes en un solo documento. | UN | وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الثاني والثالث في وثيقة واحدة. |
El Estado Parte solicitó poder refundir el segundo y tercer informes en un solo documento. | UN | وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الثاني والثالث في وثيقة واحدة. |
Además, tuvo ante sí los informes sobre su primer, segundo y tercer período de sesiones. | UN | وفضلا عن ذلك، كان لديه التقارير عن دوراته الأولى والثانية والثالثة. |
Segundo y tercer informes periódicos de los Estados partes | UN | التقارير الدورية الثانية والثالثة المقدمة من الدول اﻷطراف |
Algunos de los heridos con quemaduras de segundo y tercer grado habrían sido trasladados a hospitales locales. | UN | ونُقل بعض السجناء المصابين بحروق من الدرجتين الثانية والثالثة إلى المستشفيات المحلية. |
Se proporcionó al Comité el segundo y tercer informes anuales del organismo. | UN | ولقد قدمت الهيئة تقريريها السنويين الثاني والثالث إلى اللجنة. |
La industria manufacturera y el turismo se colocan en el segundo y tercer lugar por su dimensión. | UN | ويعد قطاعا الصناعات التحويلية والسياحة القطاعين الثاني والثالث من حيث اﻷهمية. |
El presente informe, que combina el segundo y tercer informes periódicos de Nigeria, abarca la etapa posterior al período examinado en el informe inicial. | UN | وسيبدأ التقرير الحالي، الذي يجمع ما بين التقريرين الدوريين الثاني والثالث لنيجيريا، من حيث توقف التقرير اﻷولي. |
Segundo y tercer informes periódicos de los Estados Partes | UN | التقريران الثاني والثالث المرحليان للدول اﻷطراف |
Español PREFACIO Burkina Faso presenta sus segundo y tercer informes periódicos relativos a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | تقدم بوركينا فاصو تقريريها الدوريين الثاني والثالث المتعلقين بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Segundo y tercer informes combinado y cuarto informe | UN | التقريران الثاني والثالث الموحدان والتقرير الرابع |
Segundo y tercer informes periódicos de Chile | UN | التقريران الدوريان الثاني والثالث المقدمان من شيلي |
Segundo y tercer informes periódicos combinados | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث |
Según parece, le vertieron material plástico fundido sobre el cuerpo, produciéndole quemaduras de segundo y tercer grados. | UN | كما يزعم أنهم صبوا على جسده البلاستيك المذاب، مما تسبب له في حروق بالدرجتين الثانية والثالثة. |
El Grupo de Trabajo dedicó al examen de este tema parte de sus segundo y tercer períodos de sesiones. | UN | وقد كرس الفريق جزءاً من دورتيه الثانية والثالثة لبحث هذا الموضوع. |
Anexo I LISTA DE DOCUMENTOS PREPARADOS PARA EL SEGUNDO y tercer PERÍODOS | UN | قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورتين الثانية والثالثة للجنة |
215 Suprimir el segundo y tercer párrafos. | UN | الحكم الخاص 215 تحذف الفقرتان الثانية والثالثة. |
Para los alumnos que cursan estudios superiores y universitarios se ofrecen exámenes periódicos durante el primero y tercer años de estudio. | UN | أما بالنسبة لطلاب الكليات والجامعات فتتم الفحوص المنتظمة خلال السنتين الدراسيتين الأولى والثالثة. |
Esos proyectos se siguen de cerca por un período de dos a seis meses y se seleccionan los mejores que compiten por el primero, segundo y tercer premios dotados con 10.000, 6.000 y 4.000 dólares respectivamente. | UN | ومن ثم يتم رصد المشاريع لفترة تتراوح بين شهرين وستة أشهر ويتم اختيار أفضلها للتنافس من أجل الفوز بجوائز المرتبة الأولى والثانية والثالثة ومقدارها 000 10 و6000 و4000 دولار على التوالي. |
Existen instancias de intercomunicación y organizaciones de segundo y tercer nivel dentro de las organizaciones de mujeres rurales. | UN | وتوجد أجهزة للاتصالات المشتركة وهيئات من المرتبتين الثانية والثالثة داخل المنظمات النسائية الريفية. |
Seguimos opinando que Alemania y el Japón, segundo y tercer contribuyentes de nuestra Organización tan carente de fondos, merecen un asiento permanente. | UN | ونحن مازلنا نرى أن ألمانيا واليابان، وهما ثاني وثالث مساهم في منظمتنا المتعطشة للنقد، تستحقان أن تشغلا مقعدين دائمين. |
Las cuatro armas operativas. Hay hombres en el primero, segundo y tercer pisos. | Open Subtitles | يوجد أربعة في قسم التشغيل و هنالك رجال في الطابق الثاني و الثالث و الرابع |
GANADOR INESPERADO BRILLA ¡El pequeño auto acaba en primer y tercer lugar! | Open Subtitles | السيارة الصغيرة تحتل المركز الأول و الثالث |
Nacional y tercer Mundo, Bogotá | UN | الجامعة الوطنية والعالم الثالث. |
9. Documentos temáticos en Klasse para padres, Klasse para docentes, Yeti (para alumnos de tercer grado en la educación primaria) y Maks (para estudiantes de segundo y tercer nivel en la educación secundaria) | UN | 9 - الوثائق المواضيعية في " Klass " للآباء، و " Klass " للمدرسين و " Yeti " (لتلاميذ السنة الثالثة في التعليم الابتدائي) و " الماكس " (لطلبة السنة الثانية والسنة الثالثة في التعليم الثانوي) |
Asociaciones agropecuarias y campesinas nacionales y no nacionales; y asociaciones de segundo y tercer grado: | UN | - الرابطات الزراعية والريفية الوطنية وغير الوطنية؛ والرابطات من الدرجة الثانية والدرجة الثالثة |