- CD/NTB/WP.209, de fecha 7 de febrero de 1995, presentado por el Presidente del Comité ad hoc y titulado " Organización de los trabajos para el período de sesiones de 1995 " . | UN | - CD/NTB/WP.209 المؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة، وعنوانها `تنظيم العمل في دورة عام ٥٩٩١`. |
- CD/NTB/WP.215, de fecha 14 de febrero de 1995, presentado por la delegación de Francia y titulado " Sistema de vigilancia infrasónica: características principales " . | UN | - CD/NTB/WP.215 المؤرخة في ٤١ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من وفد فرنسا، وعنوانها `نظام الرصد دون السمعي: سماته الرئيسية`. |
- CD/NTB/WP.219, de fecha 27 de febrero de 1995, presentado por la delegación de China y titulado " Establecimiento de un sistema mundial de vigilancia sismológica " . | UN | - CD/NTB/WP.219 المؤرخة في ٧٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من وفد الصين، وعنوانها `إنشاء نظام عالمي للرصد السيزمي`. |
B. Examen del documento de trabajo presentado por Cuba y titulado " Reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | باء - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا بعنوان " تعزيز دور المنظمـة وزيادة فعـاليتها " |
Tras la sesión informativa se proyectó un vídeo producido por las Naciones Unidas y titulado A Promise to Remember, en el que se describen acontecimientos históricos como la Segunda Guerra Mundial, el Holocausto y el nacimiento de las Naciones Unidas. | UN | وأُتبِعت جلسة الإحاطة بعرض لشريط فيديو بعنوان وَعدٌ بإحياء الذكرى، من إنتاج الأمم المتحدة، يصور التعاقب التاريخي للحرب العالمية الثانية والمحرقة وإنشاء الأمم المتحدة. |
presentado por la Federación de Rusia y titulado " Nuevas cuestiones para su examen | UN | الروسي والمعنونة " المسائــل الجديـدة المطروحة للنظر |
- CD/NTB/WP.222, de fecha 9 de marzo de 1995, presentado por la delegación de Australia y titulado " Proyecto de artículo sobre el ámbito de aplicación " . | UN | - CD/NTB/WP.222 المؤرخة في ٩ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من وفد أستراليا، وعنوانها `مشروع مادة بشأن النطاق`. |
- CD/NTB/WP.243, de fecha 29 de junio de 1995, presentado por la delegación de Indonesia y titulado " Proyecto de artículo sobre el alcance " . | UN | - CD/NTB/WP.243 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد اندونيسيا، وعنوانها `مشروع مادة بشأن النطاق`. |
- CD/NTB/WP.244, de fecha 29 de junio de 1995, presentado por la delegación de la India y titulado " Proyecto de artículo sobre el alcance " . | UN | - CD/NTB/WP.244 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الهند، وعنوانها `مشروع مادة بشأن النطاق`. |
- CD/NTB/WP.259, de fecha 24 de agosto de 1995, presentado por la delegación del Japón y titulado " Estructura del Sistema Internacional de Vigilancia " . | UN | - CD/NTB/WP.259 المؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، المقدمة من وفد اليابان، وعنوانها `تصميم نظام الرصد الدولي`. |
- CD/NTB/WP.273, de fecha 18 de septiembre de 1995, presentado por la Delegación de Alemania y titulado " Procedimiento de modificación para el Sistema Internacional de Vigilancia " . | UN | - CD/NTB/WP.273 المؤرخة في ٨١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، المقدمة من وفد ألمانيا، وعنوانها `إجراء تعديل بشأن نظام الرصد الدولي`. |
El Centro contribuyó a la preparación del quinto módulo del Manual de instrucciones para la evaluación de la justicia penal de la UNODC incluido en el sector de cuestiones intersectoriales y titulado Módulo de evaluación de la prevención del delito. | UN | قدَّم المركز مساهمة في عُدة تقييم العدالة الجنائية رقم 5 التي أعدها المكتب وعنوانها: المسائل الجامعة: أداة تقييم منع الجريمة. |
- CD/NTB/WP.40, de fecha 11 de marzo de 1994, presentado por la delegación de Suecia y titulado " Inspección in situ " . | UN | - CD/NTB/WP.40 المؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد السويد، وعنوانها ' التفتيش الموقعي ' . |
- CD/NTB/WP.46, de fecha 22 de marzo de 1994, presentado por la delegación de Alemania y titulado " Texto propuesto para el artículo I " . | UN | - 6CD/NTB/WP.4 المؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد ألمانيا، وعنوانها ' صيغة مقترحة للمادة اﻷولى ' . |
El informe se basa en un libro de Alex de Waal y Yoanes Ajawin publicado en Londres en 1995 y titulado Facing Genocide: The Nuba of Sudan. | UN | ويستند التقرير إلى كتاب للكاتبين أليكس دي وال ويوانيس أجاوين، نشر في لندن في عام 1995 بعنوان مواجهة الإبادة الجماعية: نوبة السودان. |
En letra impresa y titulado Seis vehementes oraciones. Con lo demás. | Open Subtitles | إنها دراسة مطبوعة بعنوان "ستة أدعية عميقة وتعبّدية" |
- CD/TIA/WP.24, de fecha 28 de marzo de 1994, presentado por la delegación de la República Popular de China y titulado " Actitud de la delegación china respecto a la cuestión de las acumulaciones excesivas y desestabilizadoras de armas " ; | UN | - CD/TIA/WP.24، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية بعنوان ' موقف الوفد الصيني من مسألة تكديس اﻷسلحة بشكل مفرط ويؤدي الى زعزعة الاستقرار ' ؛ |
- CD/TIA/WP.24, de fecha 28 de marzo de 1994, presentado por la delegación de la República Popular de China y titulado " Actitud de la delegación china respecto a la cuestión de las acumulaciones excesivas y desestabilizadoras de armas " ; | UN | - CD/TIA/WP.24، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية بعنوان " موقف الوفد الصيني من مسألة تكديس اﻷسلحة بشكل مفرط ويؤدي الى زعزعة الاستقرار " ؛ |
- Organización de un seminario, en cooperación con el Centro de Investigación para la Mujer del Mediterráneo, destinado a informar a la mujer griega sobre la integración del mercado único de la CEE y titulado “La mujer griega ante el reto de 1992 " , anuncio a los medios de información de las conclusiones del seminario. | UN | - تنظيم حلقة دراسية بالتعاون مع مركز البحوث الخاصة بالمرأة في بلدان البحر اﻷبيض المتوسط من أجل اعطاء المرأة اليونانية معلومات حول تأسيس السوق الموحدة للجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، بعنوان " المرأة اليونانية في مواجهة تحدي عام ٢٩٩١ " ، واطلاع وسائط الاعلام على نتائج هذه الحلقة الدراسية. |
D. Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia y titulado " Nuevas cuestiones para su examen en el Comité Especial " | UN | دال - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الـروسي والمعنونة " المسائل الجديدة المطروحة للنظر في اللجنة الخاصة " |
Ha llegado a nuestras manos, distribuido por la Secretaría, el documento ST/SGB/Organization de fecha 21 de julio de 1993 y titulado " Descripción de las funciones y organización del Centro de Derechos Humanos " , que requiere algunos comentarios y reflexiones. | UN | وصلت إلى أيدينا، من توزيع اﻷمانة العامة، الوثيقة ST/SGB/Organization المؤرخة ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٣ والمعنونة " وصف مهام وتنظيم مركز حقوق اﻹنسان " ، وهي تستدعي بعض التعليقات والتأملات. |
- CD/NTB/WP.280 y Corr.1, de fecha 6 de diciembre de 1995, presentado por la delegación de Francia y titulado " Productos de fisión provenientes de una central nuclear y de un experimento nuclear " . | UN | - CD/NTB/WP.280 وCorr.1، المؤرختان ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، المقدمتان من وفد فرنسا، المعنونتان " النواتج الانشطارية الناتجة عن محطة نووية وعن تجربة نووية " . |
CD/1256 De fecha 31 de marzo de 1994, presentado por el Grupo de los 21 y titulado " Declaración sobre la cuestión de las garantías negativas de seguridad " | UN | CD/1256 وثيقة مقدمة من مجموعة اﻟ١٢ في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١ ومعنونة " إعلان بشأن مسألة ضمانات اﻷمن السلبية " |