ويكيبيديا

    "y todas las demás resoluciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجميع القرارات الأخرى
        
    • وجميع قراراتها اﻷخرى
        
    • القرارات وسائر قرارات
        
    • وقراراته الأخرى
        
    • وسائر القرارات
        
    • وسائر قراراتها
        
    • وإلى سائر قرارات
        
    • ولجميع القرارات
        
    • وفي سائر القرارات
        
    • القرارات والمقررات الأخرى
        
    • وسائر قرارات مجلس
        
    Recordando su resolución 54/130, de 17 de diciembre de 1999, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 54/130 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 54/130, de 17 de diciembre de 1999, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 54/130 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    El Consejo de Ministros ha adoptado, con efecto inmediato, las medidas indicadas en la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad y todas las demás resoluciones pertinentes relativas a la prohibición de viajar. UN اعتمد مجلس الوزراء التدابير الواردة في القرار 1267 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة، في ما يتعلق بالحظر على السفر.
    Recordando su resolución 51/61, de 12 de diciembre de 1996, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وجميع قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    Continuaré mis esfuerzos en pro de la plena aplicación de esas y todas las demás resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Líbano. UN وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان.
    Recordando su resolución 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, por la que se estableció el Comité contra el Terrorismo, y recordando también la resolución 1624 (2005) y todas las demás resoluciones relativas a las amenazas que entrañan los actos de terrorismo para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يشير إلى القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 المنشئ للجنة مكافحة الإرهاب وإذ يشير أيضا إلى القرار 1624 (2005) وقراراته الأخرى المتعلقة بالأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين التي تتسبب فيها الأعمال الإرهابية،
    Continuaré trabajando para lograr la plena aplicación de estas y todas las demás resoluciones relativas al Líbano. UN وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر القرارات المتعلقة بلبنان.
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د-19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 51/61, de 12 de diciembre de 1996, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وجميع قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    Continuaré trabajando para lograr la plena aplicación de estas y todas las demás resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Líbano. UN وسأواصل بذل جهودي من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان.
    Recordando su resolución 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, por la que se estableció el Comité contra el Terrorismo, y recordando también la resolución 1624 (2005) y todas las demás resoluciones relativas a las amenazas que entrañan los actos de terrorismo para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يشير إلى القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 المنشئ للجنة مكافحة الإرهاب وإذ يشير أيضا إلى القرار 1624 (2005) وقراراته الأخرى المتعلقة بالأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين التي تتسبب فيها الأعمال الإرهابية،
    No obstante, Israel se niega a aplicar ésta y todas las demás resoluciones pertinentes, lo que significa un desafío a la autoridad del Consejo y a la Carta de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك ترفض اسرائيل تنفيذ ذلك القرار وسائر القرارات ذات الصلة ، متحدية بذلك سلطة المجلس وميثاق اﻷمم المتحدة .
    Reafirmando su resolución 66/294, de 17 de septiembre de 2012, y todas las demás resoluciones anteriores sobre la revitalización de su labor, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 66/294 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012 وسائر قراراتها السابقة المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة()؛
    Recordando la resolución 43/47 de la Asamblea General, de 22 de noviembre de 1988, titulada `Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo ' y todas las demás resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas en la materia, UN " إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٣/٤٧ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، المعنون العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة،
    Exhortó también a todas las partes interesadas a que cooperen plena y urgentemente con el Consejo para la aplicación plena de esa resolución y todas las demás resoluciones relativas al restablecimiento de la integridad territorial, la soberanía plena y la independencia política del Líbano. UN وطالب أيضا جميع الأطراف المعنية بالتعاون تعاونا تاما، وعلى وجه الاستعجال، مع مجلس الأمن من أجل التنفيذ الكامل لهذا القرار ولجميع القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعادة لبنان لسلامته الإقليمية وكامل سيادته واستقلاله السياسي.
    4. Reitera que la Fuerza debe cumplir plenamente su mandato, definido en las resoluciones 425 (1978), 426 (1978) y todas las demás resoluciones pertinentes; UN " ٤ - يكرر التأكيد على أنه ينبغي أن تنفذ القوة تنفيذا كاملا ولايتها كما هي محددة في القرارين ٥٢٤ )٨٧٩١( و ٦٢٤ )٨٧٩١( وفي سائر القرارات اﻷخرى ذات الصلة؛
    RECORDANDO la resolución 1234 (1999) del Consejo de Seguridad, de 9 de abril de 1999, y todas las demás resoluciones adoptadas sobre la República Democrática del Congo a partir del 2 de agosto de 1998; UN وإذ نشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٢٣٤(١٩٩٩) المؤرخ ٩نيسان/أبريل ١٩٩٩وجميع القرارات والمقررات الأخرى الصادرة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ ٢آب/أغسطس ١٩٩٨،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد