ويكيبيديا

    "y un proyecto de decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومشروع مقرر واحد
        
    • ومشروع المقرر
        
    • ومشروع مقرر تعرض
        
    • ومشروع مقرر واحدا
        
    • وبمشروع مقرر
        
    • واحد ومشروع مقرر
        
    • ومشروع قرار واحد
        
    • وفي مشروع مقرر
        
    • بمشروع مقرر
        
    • وإلى مشروع مقرر
        
    De los 58 proyectos de texto aprobados, 21 proyectos de resolución y un proyecto de decisión se dedicaron a estos temas. UN ومن إجمالي 58 مشروع نص اعتمد هذا العام، كان 21 مشروع قرار ومشروع مقرر واحد مكرسا لهذه المواضيع.
    La Comisión examinó en total 46 proyectos de resolución y dos proyectos de decisión, en tanto que los patrocinadores respectivos retiraron un proyecto de resolución y un proyecto de decisión. UN ونظرت اللجنة في ٤٦ مشروع قرار وفي مشروعي مقررين معا، بينما سحب مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد من جانب المقدمين.
    Los párrafos 16 y 17 de ese informe incluyen dos proyectos de resolución y un proyecto de decisión cuya aprobación recomienda la Segunda Comisión. UN وتتضمن الفقرتان ١٦ و ١٧ من ذلك التقرير مشروعي قرارين ومشروع مقرر واحد توصي بها اللجنة الثانية لاعتمادها.
    3. En la nota figuran también un proyecto de recomendación a la Conferencia de las Partes y un proyecto de decisión por el cual esta última aprobaría el reglamento. UN ٣ - ومرفق أيضا مشروع توصية لمؤتمر اﻷطراف ومشروع المقرر الذي سيعتمد مؤتمر اﻷطراف بموجبه النظام الداخلي.
    Como parte de su labor ordinaria, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. UN وكجزء من أعمالها المعتادة، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    En virtud de ambos temas la Comisión aprobó un proyecto de resolución y un proyecto de decisión. UN وفي إطار هذين البندين، اعتمدت اللجنة مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد.
    En ese contexto, la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución, incluido un proyecto de resolución consolidado que abarca 11 territorios, y un proyecto de decisión. UN وفي هذا السياق، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، بما فيها مشروع قرار موحد يشمل ١١ إقليما، ومشروع مقرر واحد.
    La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión en relación con este tema. UN واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد في إطار هذا البند.
    La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión. UN لقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    En relación con este tema, la Cuarta Comisión aprobó ocho proyectos de resolución y un proyecto de decisión. UN وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة الرابعة ثمانية مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    La Asamblea tiene ante sí seis proyectos de resolución que han sido recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 28 de ese informe y un proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 29. UN معـــــروض على الجمعية العامة ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٨ من ذلـــــك التقرير ومشروع مقرر واحد أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٩.
    En su 38º período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. UN في الدورة الثامنة والثلاثين، أوصت لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    En este tema, la Comisión aprobó dos proyectos de resolución y un proyecto de decisión que le fueron presentados por el Comité de Información en el informe sobre su 21° período de sesiones. UN وفي هذا الموضوع، اعتمدت اللجنة مشروعي قرارين ومشروع مقرر واحد قدمتها لجنة اﻹعلام في تقريرها عن عمل دورتها الحادية والعشرين.
    4. Este documento contiene un esbozo del compendio, una explicación del enfoque aplicado en la preparación de este último y un proyecto de decisión. UN 4- ويتضمن هذا العرض العام موجزاً لخلاصة المقررات وتوضيحاً للنهج المتبع في إعدادها ومشروع مقرر واحد.
    4. Pide a la secretaría que presente el informe antes mencionado y un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes en su novena reunión para que los examine. UN 4 - يطلب من الأمانة أن تقدم التقرير المشار إليه أعلاه ومشروع المقرر لمؤتمر الأطراف خلال اجتماعه التاسع للنظر.
    Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución y un proyecto de decisión UN البت في مشروعي القرارين ومشروع المقرر
    La secretaría prepara por anticipado la documentación y un proyecto de decisión para someterlo a la consideración de la Junta Ejecutiva. UN وتقوم الأمانة بإعداد وثائق مسبقة ومشروع مقرر تعرض على المجلس التنفيذي للنظر فيها.
    De los proyectos de propuestas aprobados, la Comisión aprobó 24 proyectos de resolución y un proyecto de decisión sin someterlos a votación, constituyendo aproximadamente el 50% del número total de propuestas aprobadas. UN ومن مشاريع المقترحات المعتمدة اعتمدت اللجنة دون تصويت ٢٤ مشروع قرار ومشروع مقرر واحدا أي ما يشكل نحو ٥٠ في المائة من مجموع عدد المقترحات التي اعتمدت.
    Normalmente la revisión inicial del presupuesto y los documentos conexos corre a cargo de un grupo de contacto sobre el presupuesto, el cual posteriormente recomienda a la Reunión de las Partes un presupuesto y un proyecto de decisión conexo. UN وعادة يقوم فريق اتصال معني بالميزانية بإجراء الاستعراض الأول للميزانية وللوثائق ذات الصلة. بعد ذلك يوصي اجتماع الأطراف بميزانية وبمشروع مقرر يتعلّق بها.
    18. Por falta de tiempo, el Grupo no ha podido examinar otros cinco proyectos (cuatro proyectos de dictámenes y un proyecto de decisión sobre inadmisibilidad) preparados por la Secretaría. UN ٨١- وأوضح أن الفريق العامل لم يتمكن نظرا إلى ضيق الوقت من النظر في خمسة مشاريع أخرى )أربعة مشاريع آراء ومشروع قرار واحد بعدم مقبولية بلاغ( أعدتها اﻷمانة العامة.
    En la Reunión se examinaría también una propuesta relacionada con el fondo de contribuciones del personal del Tribunal y un proyecto de decisión sobre la responsabilidad del Tribunal en caso de fallecimiento, lesiones o enfermedad de sus magistrados en relación con el servicio. UN وسينظر الاجتماع أيضا في الاقتراح المتصل بصندوق المحكمة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي مشروع مقرر عن مسؤولية المحكمة في حال وفاة قضاتها أو إصابتهم أو مرضهم لأسباب تتصل بالخدمة.
    El OSACT examinó entonces un proyecto de anexo y un proyecto de decisión sobre el programa de trabajo (FCCC/SBSTA/2005/4). UN ثم نظرت الهيئة الفرعية في مشروع مرفق بمشروع مقرر بشأن برنامج العمل (FCCC/SBSTA/2005/4، الصفحة 26).
    10. El Presidente se refiere a un proyecto de decisión sobre el establecimiento de una dependencia de apoyo para la aplicación de la Convención, que es una versión revisada del texto que figura en el documento CCW/MSP/2009/WP.2, y un proyecto de decisión sobre el mandato de la Cuarta Conferencia de Examen, que fueron presentados por el orador y distribuidos oficiosamente en la sala de reuniones. UN 10- الرئيس وجّه الانتباه إلى مشروع مقرر بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية، وهو صيغة منقحة للنص الذي تتضمنه الوثيقة CCW/MSP/2009/WP.2، وإلى مشروع مقرر بشأن ولاية المؤتمر الاستعراضي الرابع، وهما مشروعان مقدَّمان كلاهما من الرئيس ووزعا بصفة غير رسمية في قاعة الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد