De los 58 proyectos de texto aprobados, 21 proyectos de resolución y un proyecto de decisión se dedicaron a estos temas. | UN | ومن إجمالي 58 مشروع نص اعتمد هذا العام، كان 21 مشروع قرار ومشروع مقرر واحد مكرسا لهذه المواضيع. |
La Comisión examinó en total 46 proyectos de resolución y dos proyectos de decisión, en tanto que los patrocinadores respectivos retiraron un proyecto de resolución y un proyecto de decisión. | UN | ونظرت اللجنة في ٤٦ مشروع قرار وفي مشروعي مقررين معا، بينما سحب مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد من جانب المقدمين. |
Los párrafos 16 y 17 de ese informe incluyen dos proyectos de resolución y un proyecto de decisión cuya aprobación recomienda la Segunda Comisión. | UN | وتتضمن الفقرتان ١٦ و ١٧ من ذلك التقرير مشروعي قرارين ومشروع مقرر واحد توصي بها اللجنة الثانية لاعتمادها. |
3. En la nota figuran también un proyecto de recomendación a la Conferencia de las Partes y un proyecto de decisión por el cual esta última aprobaría el reglamento. | UN | ٣ - ومرفق أيضا مشروع توصية لمؤتمر اﻷطراف ومشروع المقرر الذي سيعتمد مؤتمر اﻷطراف بموجبه النظام الداخلي. |
Como parte de su labor ordinaria, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وكجزء من أعمالها المعتادة، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En virtud de ambos temas la Comisión aprobó un proyecto de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار هذين البندين، اعتمدت اللجنة مشروع قرار واحد ومشروع مقرر واحد. |
En ese contexto, la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución, incluido un proyecto de resolución consolidado que abarca 11 territorios, y un proyecto de decisión. | UN | وفي هذا السياق، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، بما فيها مشروع قرار موحد يشمل ١١ إقليما، ومشروع مقرر واحد. |
La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión en relación con este tema. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد في إطار هذا البند. |
La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En relación con este tema, la Cuarta Comisión aprobó ocho proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة الرابعة ثمانية مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
La Asamblea tiene ante sí seis proyectos de resolución que han sido recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 28 de ese informe y un proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 29. | UN | معـــــروض على الجمعية العامة ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٨ من ذلـــــك التقرير ومشروع مقرر واحد أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٩. |
En su 38º período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | في الدورة الثامنة والثلاثين، أوصت لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En este tema, la Comisión aprobó dos proyectos de resolución y un proyecto de decisión que le fueron presentados por el Comité de Información en el informe sobre su 21° período de sesiones. | UN | وفي هذا الموضوع، اعتمدت اللجنة مشروعي قرارين ومشروع مقرر واحد قدمتها لجنة اﻹعلام في تقريرها عن عمل دورتها الحادية والعشرين. |
4. Este documento contiene un esbozo del compendio, una explicación del enfoque aplicado en la preparación de este último y un proyecto de decisión. | UN | 4- ويتضمن هذا العرض العام موجزاً لخلاصة المقررات وتوضيحاً للنهج المتبع في إعدادها ومشروع مقرر واحد. |
4. Pide a la secretaría que presente el informe antes mencionado y un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes en su novena reunión para que los examine. | UN | 4 - يطلب من الأمانة أن تقدم التقرير المشار إليه أعلاه ومشروع المقرر لمؤتمر الأطراف خلال اجتماعه التاسع للنظر. |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución y un proyecto de decisión | UN | البت في مشروعي القرارين ومشروع المقرر |
La secretaría prepara por anticipado la documentación y un proyecto de decisión para someterlo a la consideración de la Junta Ejecutiva. | UN | وتقوم الأمانة بإعداد وثائق مسبقة ومشروع مقرر تعرض على المجلس التنفيذي للنظر فيها. |
De los proyectos de propuestas aprobados, la Comisión aprobó 24 proyectos de resolución y un proyecto de decisión sin someterlos a votación, constituyendo aproximadamente el 50% del número total de propuestas aprobadas. | UN | ومن مشاريع المقترحات المعتمدة اعتمدت اللجنة دون تصويت ٢٤ مشروع قرار ومشروع مقرر واحدا أي ما يشكل نحو ٥٠ في المائة من مجموع عدد المقترحات التي اعتمدت. |
Normalmente la revisión inicial del presupuesto y los documentos conexos corre a cargo de un grupo de contacto sobre el presupuesto, el cual posteriormente recomienda a la Reunión de las Partes un presupuesto y un proyecto de decisión conexo. | UN | وعادة يقوم فريق اتصال معني بالميزانية بإجراء الاستعراض الأول للميزانية وللوثائق ذات الصلة. بعد ذلك يوصي اجتماع الأطراف بميزانية وبمشروع مقرر يتعلّق بها. |
18. Por falta de tiempo, el Grupo no ha podido examinar otros cinco proyectos (cuatro proyectos de dictámenes y un proyecto de decisión sobre inadmisibilidad) preparados por la Secretaría. | UN | ٨١- وأوضح أن الفريق العامل لم يتمكن نظرا إلى ضيق الوقت من النظر في خمسة مشاريع أخرى )أربعة مشاريع آراء ومشروع قرار واحد بعدم مقبولية بلاغ( أعدتها اﻷمانة العامة. |
En la Reunión se examinaría también una propuesta relacionada con el fondo de contribuciones del personal del Tribunal y un proyecto de decisión sobre la responsabilidad del Tribunal en caso de fallecimiento, lesiones o enfermedad de sus magistrados en relación con el servicio. | UN | وسينظر الاجتماع أيضا في الاقتراح المتصل بصندوق المحكمة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي مشروع مقرر عن مسؤولية المحكمة في حال وفاة قضاتها أو إصابتهم أو مرضهم لأسباب تتصل بالخدمة. |
El OSACT examinó entonces un proyecto de anexo y un proyecto de decisión sobre el programa de trabajo (FCCC/SBSTA/2005/4). | UN | ثم نظرت الهيئة الفرعية في مشروع مرفق بمشروع مقرر بشأن برنامج العمل (FCCC/SBSTA/2005/4، الصفحة 26). |
10. El Presidente se refiere a un proyecto de decisión sobre el establecimiento de una dependencia de apoyo para la aplicación de la Convención, que es una versión revisada del texto que figura en el documento CCW/MSP/2009/WP.2, y un proyecto de decisión sobre el mandato de la Cuarta Conferencia de Examen, que fueron presentados por el orador y distribuidos oficiosamente en la sala de reuniones. | UN | 10- الرئيس وجّه الانتباه إلى مشروع مقرر بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية، وهو صيغة منقحة للنص الذي تتضمنه الوثيقة CCW/MSP/2009/WP.2، وإلى مشروع مقرر بشأن ولاية المؤتمر الاستعراضي الرابع، وهما مشروعان مقدَّمان كلاهما من الرئيس ووزعا بصفة غير رسمية في قاعة الاجتماع. |