ويكيبيديا

    "y una tasa máxima del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومعدل أقصى يبلغ
        
    • أقصى له يبلغ
        
    La Reunión de los Estados Partes decide que se utilice una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 25% en el cálculo de la escala de cuotas de los Estados para el presupuesto del Tribunal para 2003. UN ويقرر اجتماع الدول الأطراف استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 25 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2003.
    La Reunión decide también que se aplicará una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 24% para calcular la escala de cuotas de los Estados Partes para el presupuesto del Tribunal correspondiente a 2004. UN وقرر الاجتماع استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 25 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2004.
    Asimismo, la Reunión decide que se utilice una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 24% en el cálculo de la escala de cuotas de los Estados para el presupuesto del Tribunal para 2004. UN ويقرر الاجتماع كذلك استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 24 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2004.
    La Reunión decide también que se aplicará una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% para calcular la escala de cuotas de los Estados Partes para el presupuesto del Tribunal correspondiente a 2005-2006. UN 5 - ويقرر الاجتماع أيضا استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف في ميزانية المحكمة للفترة 2005-2006.
    e) Una tasa de prorrateo mínima del 0,01% y una tasa máxima del 25%; UN ]ﻫ[ حد أدنى للمعدل قدره ٠١,٠ وحد أقصى له يبلغ ٢٥ في المائة؛
    La Reunión también decide que se utilizarán una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% en el prorrateo de las cuotas de los Estados partes para el presupuesto del Tribunal para 2009-2010. UN 5 - ويقرر الاجتماع أيضا استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2009-2010.
    La Reunión también decide que se utilizarán una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% en el prorrateo de las cuotas de los Estados partes para el presupuesto del Tribunal para 2011-2012. UN 5 - ويقرر الاجتماع أيضا استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2011-2012.
    La Reunión también decide que se utilizarán una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% en el prorrateo de las cuotas de los Estados partes para el presupuesto del Tribunal para 2011-2012. UN 5 - ويقرر الاجتماع أيضا استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2011-2012.
    La Reunión también decidió que se utilizarán una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% en el prorrateo de las cuotas de los Estados partes para el presupuesto del Tribunal para 2013-2014. UN 4 - وقرّر الاجتماع أيضا استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2013-2014.
    Asimismo, la Reunión decide que se utilice una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% en el cálculo de la escala de cuotas de los Estados Partes para el presupuesto del Tribunal para 2005-2006. UN ويقرر الاجتماع كذلك استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لفترة 2005-2006.
    La Reunión decide también que se aplicará una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% a fin de calcular la escala de cuotas de los Estados Partes para el presupuesto del Tribunal correspondiente a 2007-2008. UN 4 - ويقرر أيضا الاجتماع استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2007-2008.
    La Reunión también decidió que se utilizarán una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% para el prorrateo de las cuotas de los Estados Partes para el presupuesto del Tribunal de 2015-2016. UN 6 - وقرّر الاجتماع أيضا أن يُستخدم في تحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2015-2016 معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة.
    La Reunión decidió además que se aplicaría una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% .para calcular la escala de cuotas de los Estados partes para el presupuesto del Tribunal correspondiente a 2007-2008 (véase SPLOS/145). UN وقرر الاجتماع كذلك استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة في تحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2007-2008 (انظر SPLOS/145).
    La Reunión había decidido además que se aplicaría una tasa mínima del 0,01% y una tasa máxima del 22% para calcular la escala de cuotas de los Estados partes para el presupuesto del Tribunal correspondiente a 2009-2010 (SPLOS/180, párr. 5). UN وقرر الاجتماع كذلك استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 22 في المائة لتحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف لميزانية المحكمة للفترة 2009-2010 (SPLOS/180، الفقرة 5).
    e) Una tasa de prorrateo mínima del 0,01% y una tasa máxima del 25%; UN )ﻫ( حد أدنى للمعدل قدره ٠١,٠ وحد أقصى له يبلغ ٠٠,٢٥ في المائة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد