ويكيبيديا

    "y uno en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وواحد في
        
    • وواحدة في
        
    • ودورة واحدة في
        
    • واﻷخرى في
        
    • ومركز في
        
    • وأخرى في
        
    • ودورة في
        
    • وآخر في
        
    • والثالث في
        
    • والآخر في
        
    • وبلد واحد في
        
    • و واحد في
        
    • والثاني في
        
    • وموظف واحد في
        
    • ومركز آخر في
        
    Seis palestinos recibieron heridas de bala: cuatro en Gaza, uno en Naplusa y uno en el campamento de refugiados de Shati ' . UN وأصيب ستة فلسطينيين بجراح بالرصاص: أربعة في غزة وواحد في نابلس وواحد في مخيم الشاطئ للاجئين.
    Cuatro soldados fueron heridos a pedradas: tres en Gaza y uno en la Ribera Occidental. UN وجرح أربعة جنود بسبب تعرضهم للرشق بالحجارة: ثلاثة في غزة وواحد في الضفة الغربية.
    Dos seminarios en Sri Lanka y uno en la República de Corea se celebraron con apoyo financiero de los países anfitriones. UN وعقدت حلقتين دراسيتين في سري لانكا وواحدة في جمهورية كوريا بدعم مالي من البلدين المضيفين.
    Se determinó que la ingesta de calorías era significativamente menor en cuatro distritos, tres en el Este y uno en el lejano Norte. UN وقد حُدِّد المأخوذ من السعرات الحرارية على أنه أقل بصورة ملحوظة في 4 مقاطعات منها ثلاث في الشرق وواحدة في أقصى الشمال.
    Siete de los cursos se impartieron en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), dos en Viena, dos en Grecia y uno en Ginebra. UN وعُقدت سبع من هذه الدورات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي، إيطاليا، ودورتان في فيينا ودورتان في اليونان ودورة واحدة في جنيف.
    36. En Malasia hay tres planetarios, dos en la península y uno en Malasia oriental. UN ٦٣- وهناك ثلاث قباب فلكية لرصد الكواكب في ماليزيا، اثنتان منها في شبه الجزيرة واﻷخرى في منطقة شرق ماليزيا.
    Se ejecutaron seis proyectos, cinco de ellos en materia de microcrédito y uno en materia de educación para una cultura de paz. UN نُفِّذَت ستة مشاريع، منها خمسة في ميدان القروض الصغيرة وواحد في ميدان تعليم ثقافة السلام.
    Siete hombres habían sido ejecutados, seis de ellos en 1999 y uno en 2000. UN وقد أُعدم سبعة ذكور، ستة منهم في 1999، وواحد في 2000.
    Desde 1976 se han celebrado tres referendos nacionales, dos en 1998 y uno en 2007. UN وأجريت ثلاثة استفتاءات منذ عام 1976: اثنان في عام 1998 وواحد في عام 2007.
    En ningún lado, tengo tres micrófonos en su casa y uno en su auto. Open Subtitles لديّ ثلاث أجهزة تنصّت في منزله وواحد في سيّارته
    El taller tuvo una duración de dos días, se realizaron dos en Ciudad Juárez y uno en la ciudad de Chihuahua. UN وقد استمرت حلقة العمل عشرة أيام، وعقدت حلقتان في مدينة خواريس وواحدة في مدينة تشيواوا.
    Nueve de ellos se produjeron en Hajjah, tres en Taiz, dos en Adén, uno en Abyan, uno en la ciudad de Saná y uno en Hadramaut. UN ووقعت تسع من هذه الهجمات في حجة، وثلاث في تعز، واثنتان في عدن، وواحدة في أبين، وواحدة في مدينة صنعاء، وأخرى في حضرموت.
    Siete en la provincia de Alepo, dos en Damasco Rural, uno en Deir Ezzor, y uno en Idlib. UN وكان سبع من هذه الهجمات في محافظة حلب، واثنتان في ريف دمشق، وواحدة في دير الزور، وواحدة في إدلب.
    Tenía dos disparos en la espalda y uno en el estómago. Open Subtitles أصيب بطلقتين ناريتين في ظهره وواحدة في بطنه.
    4. Siguiendo su práctica habitual, el Grupo de Trabajo continuó celebrando tres períodos ordinarios de sesiones al año, dos en Ginebra y uno en Nueva York. UN 4- واصل الفريق العامل، وفقاً لممارسته المعتادة، عقد ثلاث دورات عادية في السنة، دورتان في جنيف ودورة واحدة في نيويورك.
    Durante este proceso, el Iraq presentó otros dos borradores de divulgación cabal, definitiva y completa, uno en febrero y uno en mayo de 1996. UN وفي أثناء هذه العملية، وفر العراق مسودتين أخريين للكشف الكامل والنهائي والتام، إحداهما في شباط/فبراير واﻷخرى في أيار/مايو ١٩٩٦.
    El Programa cuenta también con 11 centros de referencia en los países desarrollados, incluidos dos en los Estados Unidos de América y en España, y uno en el Canadá, China, Dinamarca, Francia, Israel, Italia y Portugal. UN ولديه أيضا أحد عشر مركزا مرجعيا في البلدان المتقدمة النمو بما فيها مركزان في الولايات المتحدة اﻷمريكية واسبانيا ومركز في كل من اسرائيل وايطاليا والبرتغال والدانمرك والصين وفرنسا وكندا.
    Como los miembros saben, durante los dos últimos años el Comité ha celebrado dos seminarios regionales, uno en el Caribe y uno en el Pacífico. UN وكما يدرك اﻷعضاء، عقدت اللجنة في السنتين الماضيتين حلقتين دراسيتين إقليميتين، واحدة في منطقة البحر الكاريبي وأخرى في منطقة المحيط الهادئ.
    Dos de ellos tendrán lugar en Ginebra y uno en Nueva York, para recabar la participación de tantos interesados como sea posible. UN وستُعقد دورتان في جنيف ودورة في نيويورك سعياً إلى إشراك أكبر عدد ممكن من الجهات صاحبة المصلحة.
    Dos de los cohetes cayeron en territorio libanés, en las proximidades de la Línea Azul, y uno en el mar, cerca de una lancha patrullera israelí. UN سقط صاروخان منها على الأراضي اللبنانية بمحاذاة الخط الأزرق، وآخر في البحر قرب زورق دورية إسرائيلي.
    Las fuerzas de ocupación israelíes mataron también a tres palestinos en Rafah, uno en Qalqilya y uno en el campamento de refugiados de Balata. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا ثلاثة فلسطينيين أحدهم في رفح والثاني في قلقيليه والثالث في مخيم بلاطه للاجئين.
    a) Dos oficiales de asuntos judiciales (P-3), uno en Daloa y uno en Korhogo; UN (أ) موظفا شؤون قضائية (برتبة ف-3)، أحدهما في دالوا والآخر في كوروغو؛
    De esos 55 países, 41 estaban en África, 11 en Asia, dos en Oceanía y uno en América Latina y el Caribe. UN ومن بين هذه البلدان الـ 55، هناك 41 بلدا تقع في أفريقيا، و 11 بلدا تقع في آسيا، وبلدان في منطقة أوقيانوسيا، وبلد واحد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    - dos en tus pies y uno en el trasero, mamador. Open Subtitles اثنين في رجليك و واحد في مؤخرتك يا غبي
    Cuatro funcionarios fueron encarcelados en Jordania, dos en la República Árabe Siria y uno en el Líbano, de los que sólo uno en Jordania seguía encarcelado a fines de junio de 1995. UN وجرى احتجاز أربعة موظفين في اﻷردن، وموظفان في الجمهورية العربية السورية، وموظف واحد في لبنان، بقي منهم موظف واحد قيد الاحتجاز في اﻷردن في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Dos de esos centros estarían situados en Asia y el Pacífico, dos en África oriental y uno en el Oriente Medio. UN وسيكون اثنان من تلك المراكز القطرية في آسيا والمحيط الهادئ، واثنان آخران في شرق أفريقيا، ومركز آخر في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد