ويكيبيديا

    "y varias ráfagas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعدة رشقات نارية
        
    • وعدة طلقات نارية
        
    • ورشقات نارية
        
    • وسلسلة طلقات نارية
        
    Una lancha patrullera israelí lanzó tres bengalas y varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a una barca de pesca libanesa sin identificar que se encontraba frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales libanesas. UN أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    A las 19.10 horas elementos de la milicia mercenaria de Israel dispararon varios proyectiles de 81 milímetros y varias ráfagas sobre zonas situadas a lo largo del río Litani desde sus posiciones en ' Ilman y Qusayr. UN - الساعة ٠١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مركزيهما في علمان والقصير عدة قذائف من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نهر الليطاني. ٢١ نيسـان/
    Entre las 00.05 y las 05.00 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de 81 milímetros y varias ráfagas de disparos sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani y Ŷabal al-Rafi desde sus posiciones en las colinas de Suwayda y de Suŷud. UN - بين الساعة ٠٥/٠٠ والساعة ٠٠/٠٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي السويدا وسجد عدة قذائف من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نهر الزهراني وجبل الرفيع.
    A las 18.35 horas, una embarcación artillada israelí que se encontraba en aguas territoriales del Líbano frente a Raas al-Naqura disparó hacia la alta mar una bengala y varias ráfagas de ametralladora mediana. UN - في الساعة 35/18، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Entre las 19.10 horas y las 19.15 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN وبين الساعة 10/19 والساعة 15/19، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية أمام رأس الناقورة، قنبلة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم في عرض البحر.
    Entre las 13.15 y las 14.30 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de 81 milímetros y varias ráfagas sobre zonas situadas a lo largo del río Litani desde sus posiciones en Sal ' a y Tall Yaqub. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الصلعة وتل يعقوب عدة قذائف من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    Entre las 17.15 y las 19.55 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN ما بين الساعة 15/17 والساعة 55/19، قام زورق مسلّح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق قذيفة متوهجة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    Entre las 07.50 y las 08.15 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon dos proyectiles y varias ráfagas sobre Wadi Bisri y la zona boscosa de Mu ' aytah desde su posición en la colina de Rum. UN - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ١٥/٠٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم قذيفتين مباشرتين وعدة رشقات نارية باتجاه وادي بسري وحرش المعيطة.
    A las 20.20 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon siete proyectiles directos y varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun, desde sus posiciones en Tall Ya’qub, Radar, Shama y Hardun. UN - الساعة ٢٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، الرادار، شمع والحرذون ٧ قذائف مباشرة وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون.
    A las 21.45 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en ' Ayn Qinya, dispararon una granada de mortero de 81 milímetros y varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia los aledaños de Mays. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة ميمس.
    A las 05.30 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 mm y varias ráfagas hacia las afueras de Luwayza y zonas de Nab’ at–Tasa, desde sus posiciones en la colina de Suŷud y Zafata. UN - في الساعة ٣٠/٥ أطلقت ميليشيات لحد من مركزيها في تلة سجد والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة اللويزة ومجرى نبع الطاسة.
    Entre las 09.00 y las 09.50 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon tres granadas de mortero de 120 mm y varias ráfagas de armas de mediano calibre contra Mazra ' at Uqmata y zonas alrededor del cruce de Kafr Tibnin, desde sus posiciones en Rayhan y en el mismo cruce. UN - بين الساعــة ٠٠/٩ والساعة ٥٠/٩ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في الريحان ومعبر كفر تبنين ٣ قذائف هاون ١٢٠ وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط المعبر المذكور.
    Entre las 00.20 y las 05.00 horas, fuerzas israelíes dispararon cuatro granadas de mortero de 120 mm y varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Zibqin y Yatar, desde sus posiciones en Ŷabal Balat y la colina de Dabsha. UN - بتاريخه بين الساعة ٢٠/٠ والساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزيها في جبل بلاط وتلة الدبشة ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي زبقين وياطر.
    Entre las 20.15 y las 21.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia los suburbios de Mayfadun, y varias ráfagas de disparos contra Qala ' at ash-Shaqif, desde las posiciones de Qal ' a y Shurayfa. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ و ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا اللحدية من موقعي القلعة والشريفة عــدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت علـى أطـراف بلدة ميفدون وعدة رشقات نارية باتجاه محيط قلعة الشقيف.
    Entre las 17.20 y las 20.00 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros y varias ráfagas con armas de mediano calibre contra Ŷabal ar-Rafi ' y las inmediaciones de la colina de Ba’lul, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-Ŷabal y en la propia colina. UN - بين الساعة ٢٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وتلة الرجمين ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط التلة المذكورة.
    A las 8.45 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon siete granadas de mortero de 81 y 120 milímetros, y varias ráfagas con armas de mediano calibre, contra las inmediaciones de Haddaza y Haris, desde su posición en Ruways. UN - الساعة ٥٤/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الرويس ٧ قذائف هاون ١٨ و ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حداثا وحاريص.
    Entre las 9.35 y las 9.45 horas, la milicia colaboracionista disparó dos obuses de 155 milímetros y varias ráfagas con armas de mediano calibre sobre Jabal al–Rafi ' , Mazra ' at Uqmata y la zona más oriental de Kafr Tibnit desde las posiciones de Rayhan y la colina Ali al–Tahir. UN - بين الساعة ٣٥/٩ و ٤٥/٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي الريحان وتلة علي الطاهر قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع - مزرعة عقماتا والحارة الشرقية لبلدة كفرتبنيت.
    A las 0.14 horas, una embarcación artillada israelí que se encontraba en aguas territoriales del Líbano frente a Raas al-Naqura disparó una bengala y, entre las 11.35 y las 23.20 horas, disparó en alta mar una bengala y varias ráfagas de ametralladora mediana. UN - في الساعة 14/00، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة، وأطلق بين الساعة 35/11 و 20/23، وفي عرض البحر، قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Entre las 17.55 y las 18.00 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN ما بين الساعة 55/17 والساعة 00/18، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة متوهجة وعدة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.
    Entre las 17.55 horas y las 19.30 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó dos bengalas y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano; y a las 20.29 horas, disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN وبين الساعة 55/17 والساعة 30/19، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية أمام رأس الناقورة قنبلتين مضيئتين وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم؛ وأطلق في الساعة 29/20، وفي عرض البحر، قنبلة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Entre las 13.30 y las 13.35 horas, fuerzas israelíes dispararon varios proyectiles directos y varias ráfagas con armas de 12,7 milímetros contra Ŷabal Bir al–Dhar, desde su posición en la colina de Zaghla. UN - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٣٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة زغلة سبع قذائف مباشرة ورشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    El 5 de diciembre de 2004, entre las 14.35 y las 19.00 horas, una cañonera israelí en aguas territoriales del Líbano frente a Ras-Naqoura disparó una bomba lumínica y varias ráfagas de ametralladora mediana en la alta mar. UN ما بين الساعة 35/14 والساعة 00/19، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة مضيئة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد