También hubo progresos en la preparación de estudios sobre algunos artículos correspondientes a los volúmenes II, IV, V y VI del suplemento núm. 10. | UN | كما أحرز تقدم في إعداد دراسات بشأن عدد من المواد المتصلة بالمجلدات الثاني والرابع والخامس والسادس من الملحق رقم 10. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta los capítulos IV, V y VI del informe de la Comisión. | UN | قدم رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الرابع والخامس والسادس من تقرير اللجنة. |
Las recomendaciones siguientes se basan en las comprobaciones consignadas en las secciones III, IV, V y VI del presente informe. | UN | ٨٧ - تستند التوصيات التالية إلى الاستنتاجات الواردة في اﻷبواب الثالث والرابع والخامس والسادس من هذا التقرير. |
Debe poner de relieve la importancia de que se respeten plenamente los artículos I y VI del Tratado. | UN | وينبغي له أيضا أن يبرز أهمية التقيد التام بالمادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
Debe poner de relieve la importancia de que se respeten plenamente los artículos I y VI del Tratado. | UN | وينبغي له أيضا أن يبرز أهمية التقيد التام بالمادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
La cuestión del incumplimiento de los artículos I, III, IV y VI del Tratado: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán | UN | مسألة عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من المعاهدة |
Esos temas se reflejan en las secciones IV, V y VI del presente documento. | UN | وترد هذه المواضيع في الفروع الرابع والخامس والسادس من هذه الوثيقة. |
La oradora pone el acento en los compromisos III, IV, V y VI del Programa. | UN | ثم أكدت الالتزامات الثالث والرابع والخامس والسادس من البرنامج المذكور. |
En los capítulos V y VI del informe figuran, respectivamente el análisis y las observaciones. | UN | ويرد التحليل والملاحظات في الفصلين الخامس والسادس من التقرير. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta los Capítulos V y VI del informe de la Comisión. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصلين الخامس والسادس من تقرير اللجنة. |
Las sumas totales revisadas concedidas por serie, sobre la base de las recomendaciones contenidas en los anexos I, II, IV, V y VI del tercer informe especial, son las siguientes: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول والثاني والرابع والخامس والسادس من التقرير الخاص الثالث: |
Estos estudios corresponden a los volúmenes I y IV del Suplemento 8 y a los volúmenes IV y VI del Suplemento 9. | UN | وتتعلق هذه الدراسات بالمجلدين الأول والرابع للملحق 8 وبالمجلدين الرابع والسادس من الملحق 9. |
Estas medidas figuran en los capítulos V y VI del presente documento. | UN | وترد هذه التوصيات في الفصلين الخامس والسادس من هذه الوثيقة. الحضـور |
En las secciones IV y VI del informe se evalúan los progresos realizados a la luz de los parámetros mencionados. | UN | ويتضمن الفرعان الرابع والسادس من التقرير تقييما للتقدم المحرز قياسا على المعايير المذكورة آنفا. |
Sustitúyanse las secciones V y VI del informe por el texto que figura a continuación. | UN | يستعاض عن الفرعين الخامس والسادس من التقرير بالنص الوارد أدناه. |
La cuestión del incumplimiento de los artículos I, III, IV y VI del Tratado: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán | UN | مسألة عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
III, IV y VI del Tratado | UN | مسألة عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من المعاهدة |
Incumplimiento de los artículos I, III, IV y VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Incumplimiento de los artículos I, III, IV y VI del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Incumplimiento de los artículos I, III, IV y VI del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Si bien los segundos reconocieron el derecho de los primeros a poseer armas nucleares, también les pidieron que aceptasen determinadas responsabilidades como las que figuran en los artículos IV y VI del Tratado. | UN | وفي حين أن الثانية اعترفت بحق اﻷولى في احتياز أسلحة نووية، طلب منها أيضاً قبول بعض المسؤوليات مثل تلك الواردة في المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة. |
Las enseñanzas preliminares extraídas del Programa Mundial de Censos de 2010 se exponen en las secciones IV, V y VI del presente documento. | UN | 75 - وترد الدروس الأولية المستخلصة من برنامج التعداد العالمي لعام 2010 في الفروع رابعا وخامسا وسادسا لهذا الاستعراض. |