Y yo soy uno de esos gerentes. Yo lo entiendo, sé de qué va esto. | TED | وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور. |
En mi país, hay 12 psiquiatras, Y yo soy uno de ellos, para una población de aproximadamente 14 millones. | TED | في بلدي، هناك 12 طبيب نفسي، وأنا واحد منهم، لسكان ما يقرب من 14 مليون نسمة. |
Lo extraño es un astrónomo, Y yo soy uno de esa extraña casta. | TED | أما الاستثناء فهو عالم الفلك، وأنا واحد من هذا العِرق الغريب |
Son malditas mentiras, Y yo soy sólo un peón en tus estúpidos juegos. | Open Subtitles | و كل هذا كذب و أنا مجرد شيء في لعبتك الغبية |
Hacía que todo saliera bien. ¡Y yo soy igual que mi papá! | Open Subtitles | ,لقد كان يجعل الأمور تمشي و أنا مثل والدي تماماً |
Cuándo el Ford esté listo, necesitarás un conductor Y yo soy ese tipo. | Open Subtitles | وعندما تكون الفورد جاهزة ستحتاجي لأحد ان يقودها وانا ذلك الرجل |
Muchas veces hay que ladrar, a veces morder y hacerse respetar siempre. Ustedes son las ramas Y yo soy el tronco. | Open Subtitles | أنتم الأوراقَ، وأَنا الجذعُ سوية نُزوّدُ الحصاد |
Esto es París, Y yo soy una mujer a Ia moda, ¿no? | Open Subtitles | هذه باريس وأنا فتاة تحب الموضة , أليس كذلك ؟ |
El capitán decide si se baja, Y yo soy el que está comprometido. | Open Subtitles | هذا الهبوط بمثابة اجتهاد من القائد، وأنا في موضع مسؤولية خطيرة. |
Digo, tú las sabes todas. Y yo soy la Srta. Estúpida, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني, أنت تعلم كل شيء وأنا السيدة الغبية, أليس كذلك؟ |
Sé que eres feminista, y eso me parece encantador pero esto es cosa seria, Y yo soy el hombre. | Open Subtitles | أعلم أنكِ من أنصار مساواة الجنسين وأعتقد أن هذا رائعاً لكن حان وقت النضوج، وأنا الرجل |
Y yo soy la dama afortunada que tiene a tres Schweibermen para mí misma. | Open Subtitles | وأنا الفتات لمحظوظة التي لديها ثلاثة شبان من شوايبر كلهم ملكاً لي |
Porque la víctima usualmente termina en el suelo, en lo sucio, Y yo soy yo. | Open Subtitles | لأن عادة الضحية ينتهي به الأمر ساقطاً على الأرض الوسخة وأنا هو أنا |
ella es mucho más joven que yo y Y yo soy mucho mayor que ella... | Open Subtitles | الذي نوع ممتصّ، لأن هي كثيرا أصغر منيّ. وأنا كثيرا أكبر سنّا منها. |
El iba a abandonarme, Y yo soy muy viejo para encontrar a alguien. | Open Subtitles | كان يود هجري ، وأنا مُسن على أن أجد شخص غيره |
Pero todavía no la tienes Y yo soy responsable de este equipo tan caro. | Open Subtitles | ولكن ليس لديك تصريح بعد و أنا مسؤوله عن معدات باهظه للغاية |
Has vuelto a la sangre de cervatillo, Y yo soy el hermano malo otra vez. | Open Subtitles | أنتَ ستعود لتناول دماء الحيونات، و أنا سأعود لأكون الأخ السيء مرة أخرى. |
Sí, por eso es que Sam está adentro Y yo soy el único que tiene que vivir con esto. | Open Subtitles | نعم ، و لهذا سام ما زال في الداخل و أنا من عليه التعايش مع هذا |
Y yo soy como su amiga rara que no entiende lo fabulosa que es su vida porque mi novio no se gastará cuatro dólares en tacos. | Open Subtitles | و أنا , كصديقتها غريبة الأطوار التي لم تتفهم كيف كانت مذهلةً حياتها لأن خليلي لن ينفق 4 دولارات على سندويشات التاكو |
Y mereces estar con un buen tío Y yo soy ese tío con el que mereces estar, el cual es bueno, tío. | Open Subtitles | وانا هو ذلك الشخص الذي انت تستحقين ان تكوني معه والذي هو رجل طيب دعيني اخبرك بما يجري هنا |
Y yo soy su ángel con la espada flamante, enviado para matar a los sucios gusanos. | Open Subtitles | وأَنا ملاكُه بالسيفِ الملتهبِ، أرسلَت لقَتْل الديدانِ القذرةِ. |
Todo esto, es un gran motor Y yo soy el aceite que hace que los pistones bombeen el motor marche, las ruedas giren... | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره و انا الزيت الذى يجعل المكابس تعمل و المحرك يدور و العجلات تلف |
Jenny escribe artículos Y yo soy más bien redactor de noticias. | Open Subtitles | جينى تكتب أكثر عن التاريخ أما أنا فأكتب عن أخبار الشوارع |
En mi campo no hay datos suficientes para fundamentar la teoría, Y yo soy de datos duros. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية، لكني متخصصة بالعظام. |
¿Y yo soy el malo? | Open Subtitles | ويقولون أنّي الشرير! |