ويكيبيديا

    "ya sé que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرف أنك
        
    • أعلم أنك
        
    • أعلم أنه
        
    • أعرف أنه
        
    • أعلم أنّ
        
    • اعرف ان
        
    • أَعْرفُ بأنّه
        
    • أعرف أنني
        
    • أنا أعرف أن
        
    • أنا أعلم أن
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعلم أنّه
        
    • أعلم بأن
        
    • أعرف أنها
        
    • أعلم أنّك
        
    Hágame el favor, Ya sé que fue líder de escuadrón, y que ganó una medalla al servicio distinguido, pero deje de llamarme sargento. Open Subtitles اسمع , هلا أسديت لي معروفا ؟ أنا أعرف عنك كل شيء الآن أعرف أنك كنت قائد سرب في الحرب و أنك ذو سجل مميز
    Ya sé que estás enfadada con ella y conmigo, y tienes todo el derecho. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Lo siento mucho, Cipri, Ya sé que no es mucho pero es lo único que he podido reunir. Open Subtitles أنا آسف, ثيبرى. وأنا أعلم أنه ليس كثيرا, ولكن هذا كل ما امكننى الحصول عليه.
    Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي
    Ya sé que eso sonó extraño, pero sabes lo que quise decir. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو غريباً ولكنّك تعرف ما أعنيه
    Ya sé que no es el momento adecuado. - ¿Te molesta? Open Subtitles اعرف ان الوقت ليس مناسبا و أنا أسف لذلك هل تمانعين ؟
    Ya sé que puede conseguir el trabajo... pero, ¿puede hacer el trabajo? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُه الحصول على العملِ... ... لكنهَلّبالإمكانهأَنْ يُنجزُالعمل ؟
    Ya sé que no te he mostrado el respeto que quizá te debía. Open Subtitles أعرف أنني لم أعطى لك الاحترام الذي ينبغي ان اعطه لك.
    Ya sé que Donnie es duro y todo eso, pero... me siento perdida sin él. Open Subtitles أنا أعرف أن دونى حقير وما الى هذا ولكنى أشعر أنى ضائعه بدونه
    Ya sé que huele muy mal, pero te ruego que lo soportes una sola vez. Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك بسبب أنه نتن لكن يجب أن تعطيه فقط لليلة واحدة
    Ya sé que eres el cerebro de la familia. No debes temer nada. Open Subtitles أعرف أنك لست من أفراد العائلة المجرمين فلا تخف
    Ya sé que me dijo que me comiera las chuletas de cerdo que había. Open Subtitles أعرف أنك قلتِ لي أن آكل ... بقايا لحم الخنزير المقطع لكن
    No, Ya sé que usualmente hace su pedido en noviembre, pero lo que le sugiero- Open Subtitles لا , أنا أعلم أنك عادة تطلب في نوفمبر .. لكن ما أعرضه
    Ya sé que tú y papá os sentís raros pero yo estoy bien. Open Subtitles أعلم أنك أنتِ وأبي مازلتما تشعران بالغرابة بشأن ذلك ولكنني بخير.
    Ya sé que esto no parece nada, pero en realidad está mal. Open Subtitles أعلم أنه لا يبدو شيئا مهما لكنه في الحقيقة سيء
    Y Ya sé que es obvio, pero he de terminar con el símbolo más poderoso de cambio, Gandhi. TED أنا أعلم أنه واضح, لكن يجب أن أختم مع أقوى مثال للتغيير, غاندي.
    Ya sé que es difícil escucharlo pero ella ya tiene una vida. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن لديها حياة الآن
    Ya sé que algunos de los aquí presentes ponen en duda que la Conferencia de Desarme deba discutir esa cuestión. UN وإنني أعرف أنه يوجد البعض هنا ممن يشكون فيما إذا كان يجب على مؤتمر نزع السلاح أن يناقش هذه المسألة.
    Ya sé que es tu primer día pero tarde o temprano lo vas a entender. ¿Voy a entender qué? Open Subtitles أعلم أنّ هذا يومكَ الأوّل وما إلى ذلك، لكن آجلاً أم عاجلاً ستتبيّن الأمر.
    Ya sé que el banco está enfrente. Open Subtitles انا اعرف ان البنك في الجهة المقابلة من الشارع
    Ya sé que puede conseguir el trabajo, pero, ¿puede hacer el trabajo? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُه الحصولَ على العملِ، لكن هَلّ بالإمكانه أَنْ يُنجزُ العمل؟
    Ya sé que tuve un gran entrenamiento, incluyendo dos meses en la cámara de aislamiento. Open Subtitles ، أعرف أنني تلقيتُ تدريباً عظيماً بما في ذلك البقاء شهرين في حجرة العزل
    Carl Ya sé que tras 26 años no significa mucho pero lo siento. Open Subtitles إسمع يا كارل أنا أعرف أن هذا لا يهم بعد ستة و عشرون عاماً لكني أسف
    Ya sé que suena frío, pero ¿cuáles son los límites? Open Subtitles إنظر.أنا أعلم أن ذلك قد شيئاً بارداً.حسناً؟ لكن أين نسحب الخط.هه؟
    Ya sé que me has dicho que deje de preguntarte si estás bien. Open Subtitles أعلم أنكِ طلبتِ مني التوقف عن السؤال عما إذا كُنتِ بخير
    Ya sé que es un poco pronto para hablar de reconciliarnos, pero no veo por qué tenemos que divorciarnos. Open Subtitles اوه أعلم أنّه قد يكون سابق لإوانه أن نتحدث عن المُصالحة ولكنّى لا أفهم لما يجب أن نُنهى الطلاق
    Bueno, Ya sé que suena arrogante, pero voy camino a la ciudad, si consigo llegar, para ser una cantante o una estrella del country. Open Subtitles حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية
    Ya sé que es aburrido. ¿Puedes revisar todo el vídeo de seguridad del club? Open Subtitles أعرف أنها مملة أيمكنك معرفته من خلال جميع كاميرات المراقبة من النادي؟
    Ya sé que no quieres que luche tus batallas por ti, y no lo hice. Open Subtitles لذا، أنا أعلم أنّك لا تريديني أن أحارب في معاركك بدلاً عنك ولم أفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد