Hágame el favor, Ya sé que fue líder de escuadrón, y que ganó una medalla al servicio distinguido, pero deje de llamarme sargento. | Open Subtitles | اسمع , هلا أسديت لي معروفا ؟ أنا أعرف عنك كل شيء الآن أعرف أنك كنت قائد سرب في الحرب و أنك ذو سجل مميز |
Ya sé que estás enfadada con ella y conmigo, y tienes todo el derecho. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك |
Lo siento mucho, Cipri, Ya sé que no es mucho pero es lo único que he podido reunir. | Open Subtitles | أنا آسف, ثيبرى. وأنا أعلم أنه ليس كثيرا, ولكن هذا كل ما امكننى الحصول عليه. |
Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي |
Ya sé que eso sonó extraño, pero sabes lo que quise decir. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو غريباً ولكنّك تعرف ما أعنيه |
Ya sé que no es el momento adecuado. - ¿Te molesta? | Open Subtitles | اعرف ان الوقت ليس مناسبا و أنا أسف لذلك هل تمانعين ؟ |
Ya sé que puede conseguir el trabajo... pero, ¿puede hacer el trabajo? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُه الحصول على العملِ... ... لكنهَلّبالإمكانهأَنْ يُنجزُالعمل ؟ |
Ya sé que no te he mostrado el respeto que quizá te debía. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أعطى لك الاحترام الذي ينبغي ان اعطه لك. |
Ya sé que Donnie es duro y todo eso, pero... me siento perdida sin él. | Open Subtitles | أنا أعرف أن دونى حقير وما الى هذا ولكنى أشعر أنى ضائعه بدونه |
Ya sé que huele muy mal, pero te ruego que lo soportes una sola vez. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ذلك بسبب أنه نتن لكن يجب أن تعطيه فقط لليلة واحدة |
Ya sé que eres el cerebro de la familia. No debes temer nada. | Open Subtitles | أعرف أنك لست من أفراد العائلة المجرمين فلا تخف |
Ya sé que me dijo que me comiera las chuletas de cerdo que había. | Open Subtitles | أعرف أنك قلتِ لي أن آكل ... بقايا لحم الخنزير المقطع لكن |
No, Ya sé que usualmente hace su pedido en noviembre, pero lo que le sugiero- | Open Subtitles | لا , أنا أعلم أنك عادة تطلب في نوفمبر .. لكن ما أعرضه |
Ya sé que tú y papá os sentís raros pero yo estoy bien. | Open Subtitles | أعلم أنك أنتِ وأبي مازلتما تشعران بالغرابة بشأن ذلك ولكنني بخير. |
Ya sé que esto no parece nada, pero en realidad está mal. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يبدو شيئا مهما لكنه في الحقيقة سيء |
Y Ya sé que es obvio, pero he de terminar con el símbolo más poderoso de cambio, Gandhi. | TED | أنا أعلم أنه واضح, لكن يجب أن أختم مع أقوى مثال للتغيير, غاندي. |
Ya sé que es difícil escucharlo pero ella ya tiene una vida. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن لديها حياة الآن |
Ya sé que algunos de los aquí presentes ponen en duda que la Conferencia de Desarme deba discutir esa cuestión. | UN | وإنني أعرف أنه يوجد البعض هنا ممن يشكون فيما إذا كان يجب على مؤتمر نزع السلاح أن يناقش هذه المسألة. |
Ya sé que es tu primer día pero tarde o temprano lo vas a entender. ¿Voy a entender qué? | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يومكَ الأوّل وما إلى ذلك، لكن آجلاً أم عاجلاً ستتبيّن الأمر. |
Ya sé que el banco está enfrente. | Open Subtitles | انا اعرف ان البنك في الجهة المقابلة من الشارع |
Ya sé que puede conseguir el trabajo, pero, ¿puede hacer el trabajo? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُه الحصولَ على العملِ، لكن هَلّ بالإمكانه أَنْ يُنجزُ العمل؟ |
Ya sé que tuve un gran entrenamiento, incluyendo dos meses en la cámara de aislamiento. | Open Subtitles | ، أعرف أنني تلقيتُ تدريباً عظيماً بما في ذلك البقاء شهرين في حجرة العزل |
Carl Ya sé que tras 26 años no significa mucho pero lo siento. | Open Subtitles | إسمع يا كارل أنا أعرف أن هذا لا يهم بعد ستة و عشرون عاماً لكني أسف |
Ya sé que suena frío, pero ¿cuáles son los límites? | Open Subtitles | إنظر.أنا أعلم أن ذلك قد شيئاً بارداً.حسناً؟ لكن أين نسحب الخط.هه؟ |
Ya sé que me has dicho que deje de preguntarte si estás bien. | Open Subtitles | أعلم أنكِ طلبتِ مني التوقف عن السؤال عما إذا كُنتِ بخير |
Ya sé que es un poco pronto para hablar de reconciliarnos, pero no veo por qué tenemos que divorciarnos. | Open Subtitles | اوه أعلم أنّه قد يكون سابق لإوانه أن نتحدث عن المُصالحة ولكنّى لا أفهم لما يجب أن نُنهى الطلاق |
Bueno, Ya sé que suena arrogante, pero voy camino a la ciudad, si consigo llegar, para ser una cantante o una estrella del country. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية |
Ya sé que es aburrido. ¿Puedes revisar todo el vídeo de seguridad del club? | Open Subtitles | أعرف أنها مملة أيمكنك معرفته من خلال جميع كاميرات المراقبة من النادي؟ |
Ya sé que no quieres que luche tus batallas por ti, y no lo hice. | Open Subtitles | لذا، أنا أعلم أنّك لا تريديني أن أحارب في معاركك بدلاً عنك ولم أفعل ذلك |