Como Ya sabéis, la práctica determinará qué 6 de vosotras... irá a China para competir contra el mejor equipo del mundo. | Open Subtitles | كما تعلمون جيمعا , هذا التدريب سيقرر 6 ممن سيذهبن الى منافسات الصين ضد أفضل فريق في العالم |
Ya sabéis, lo que usó para pintar la libertad en América. Sí. | Open Subtitles | انتم تعلمون ، الذي استخمته لطلي الحرية في امريكا نعم |
PH: Ya sabéis, aquella computadora era enorme. | TED | ب.هـ. : كما تعلمون إن هذا الكمبيوتر كان ضخما للغاية. |
Ya sabéis, los políticos tienen que conseguir votos. | Open Subtitles | أنتم تعرفون هؤلاء السياسيين يريدون الحصول على الأصوات |
Ya sabéis, sentarme, mirar, disfrutar del deporte. | Open Subtitles | كما تعلمان الجلوس والإستمتاع بمشاهدة الرياضه |
Eso pensaba. Señores, Ya sabéis, hoy por ti, mañana por mí. | Open Subtitles | لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى |
No sería correcto que emitiéramos uno de estos pero... Ya sabéis seguro que los dos no. | Open Subtitles | احتمال ضعيف أن يصل أي من الاثنين إلى البث، ولكن ولكنكما تعرفان أنهما لن يبقيا كليهما معاً في الحلقة |
Así que el Hindenburg no era... Ya sabéis, era inevitable que no durase. | TED | لذلك لم يكن هندنبرج ، تعلمون ، كان لا بد انه سيذهب. |
Ya sabéis que para eso se necesita una orden judicial. | Open Subtitles | تعلمون أني مطالب بإحضار أمر محكمة للتصنت، أليس كذلك؟ |
Pero Ya sabéis lo que opina de las pelis que elegís. | Open Subtitles | ولكنكم تعلمون رائيه في إختياركم للأفلام، على اية حال |
Si algo va mal y la policía fronteriza os pregunta algo, Ya sabéis lo que tenéis que decir, ¿no? | Open Subtitles | إذا حدث خطأ ما وقبضوا عليكم شرطة الحدود تعلمون ماذا ستقولون لهم أليس كذلك؟ |
Bueno, Ya sabéis, morir. | Open Subtitles | قد بقي على الأرض ، فلا أستطيع حسناً ، تعلمون ، الموت |
Ya sabéis, os he estado echando un ojo a los tres, puedo decir que os gusta la fiesta... divertiros. | Open Subtitles | تعلمون كنت أراقبكم أنتم الثلاثة و أستطيع أن أقول أنكم من محبي الحفلات استمتعوا بوقتكم |
Estaba trabajando en casa, porque, Ya sabéis, nada de distracciones. | Open Subtitles | كنت أعمل من المنزل من أجل، تعلمون.. لاأشتت إنتباهي |
Bueno, Ya sabéis, probablemente vea una vez por semana a un niño en mi oficina por peerse sobre una niña. | Open Subtitles | تعلمون أنني أرى صبياً في مكتبي.. ربما مرةً واحدة خلال أسبوع بسبب إطلاقه الريح على فتاة. |
Ya sabéis, transformarme de nada a héroe, de friki a cachondo. | Open Subtitles | تعلمون ، كتحويل لي من الصفر إلى بطل ، ومن قبيح إلى أنيق. |
Un montón de esto va a ser, Ya sabéis, solo algunos pensamientos al azar que tengo. | Open Subtitles | الكثير من هذه الأشياء سوف تكون، تعلمون بعض الأفكار العشوائية التي تنتابني |
Por aquí... si veis algo, Ya sabéis lo que debéis hacer, ¿no? | Open Subtitles | من هذا الطريق اذا رأيتم شيء تعلمون ما ستفعلون ، حسنا ؟ |
Ya sabéis, que como miembro más antiguo de esta comunidad, habría sido elegible para ser redidente aquí hace 110 años. | Open Subtitles | تعلمون ، كوني أكبر عضو في هذا المجتمع كنت مؤهلاً للإقامة هنا منذ 120 سنة مضت |
- No tengo tiempo de controlaros. Ya sabéis el protocolo. Hacedlo. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت لمساعدتكم أنتم تعرفون القواعد , نفذوها |
Bueno, Ya sabéis que siempre tendréis una casa aquí. | Open Subtitles | حسناً ، أنتما تعلمان أنه دائماً سيكون لكم منزلاً هنا |
Vamos a donde Mario. Ya sabéis, solo la familia. | Open Subtitles | لنفعل ذلك في منزل ماريو كما تعرفون ، نحن فقط كعائلة |
Ya sabéis, por si acaso nos pasar algo, pensamos que seríais unos padres perfectos para nuestras niñas. | Open Subtitles | تعرفان في حال حصول شيء لنا نظن انكما ستكونان والدان رائعان لبناتنا |