Sí, Ya ves, no puedo entender si usted está molesto porque Envié ese e-mail anónimo o porque usted no cree de lo primero. | Open Subtitles | أجل, أترى, لا يمكنني اكتشاف هل أنت منزعج بسبب أنني أرسلت الإيميل المجهول, أو بسبب انك لم تفكر بالأمر أولًا. |
Sí, Ya ves, es que faltan 50 hogares ejecutivos. | Open Subtitles | أجل, أترى هذا لم يبقى إلاّ تنفيذ 50 منزلاً فقط |
Ya ves. Aquel día cayó toda la compañía. | Open Subtitles | كما ترين ، لقد قتلوا جميعا في ذلك اليوم ، كل الفرقة |
Ya ves, Mathilda... no sería un buen amante. | Open Subtitles | كما ترين يا ماتيلدا، لما كنت حبيباً جيداً. |
Ya ves que soy muy cobarde. | Open Subtitles | إننى جبانة كما ترى ، لم يمكننى أبداً مواجهى أى شئ بمفردى |
Pero Ya ves, soy como los otros. | Open Subtitles | ولكنك كما ترى إننى مثل النساء الاخريات تماماً، فأنا أعرق .. |
Ya ves cómo está el mundo, Volumnio. | Open Subtitles | أنت ترى العالم يا فولامنيوس وترى كيف تجري الأمور |
Ya ves, al igual que tú, mi amigo... enterrar un cuerpo... no es nada comparado con proteger a mi familia. | Open Subtitles | لذا, أترى, مثلك تماماً, يا صديقي دفن جثة يكون من ابسط الامور لحماية عائلتي |
Ya ves, viejo amigo, a diferencia tuya yo no soy un hombre cruel. | Open Subtitles | أترى يا صديقي القديم، أنّي على عكسك تماماً أنّي لستُ رجلاً قاسياً |
Pero Ya ves, estoy tomando unas copas con la hermana de mi novio. | Open Subtitles | لكن أترى أنني أحظى على مشروب مع اخت حميمي |
Ya ves, mira... tienes $3 millones. | Open Subtitles | لقد تأثرت، أترى، أترى.. لديك 3 مليون دولار |
Ya ves, Sigbritt y Charlotta hicieron un tapete, Angélica hizo un pastel, Anna ha pintado un cuadro muy bueno y Kristina y Birgitta compusieron una melodía que van a cantarle. | Open Subtitles | أترى "سيجبريت" و "شارلوتا " أحضرا . . قطعة قماش و " أنجيليكا " خبزت كعكة و " آنا " رسمت صورة جيدة جدا |
Pero, Ya ves, tiene la forma de un corazón. | Open Subtitles | إنّه مفتاح، ولكن، كما ترين مشكّل على هيئة قلب |
Bueno, Ya ves que intenta chantajearme. - Lo haremos cargar con la culpa. | Open Subtitles | كما ترين أنه يسعى لابتزازي ويلق باللائمة على نفسه |
Así que, Ya ves, todos tenemos que hacer sacrificios. | Open Subtitles | لذا ، و كما ترين ، علينا جميعا أن نقوم ببعض التضحيات. |
Bien Ya ves que no tienes que sufrir por nada te llevaré a casa que está cerca parece que has tenido una mala experiencia muchas gracias | Open Subtitles | حسناً ، الآن كما ترى ليس عليك أن تخاف سأجد لك منزلاً آمناً أو منزلي ، قريباً من هنا |
Y podríamos hacernos algo de dinero, pero Ya ves cómo somos todos aquí | Open Subtitles | ويمكن أن ننتفع بالمال لكن, كما ترى كيف نحن |
Ya ves... niño de culpa y convertido en un héroe. | Open Subtitles | كما ترى أنت أتيت بالطفل هنا و هو سيصبح بطلاً |
No me parece justo, Ya ves, saber más de ellos que lo que voluntariamente comparten. | Open Subtitles | فقط لا يبدو عادلاً لي , أنت ترى. معرفة المزيد عنهم اكثر من أنهم اختيروا ليتطوعوا. |
Antiguo Impresionismo. Ya ves, les llaman Antiguos Impresionistas. | Open Subtitles | الأنطباعية الماضية أتري , أنهم يدعوا الأنطباعية الماضية |
- Ya ves, tienes miedo de todo. | Open Subtitles | - أرأيتِ انتِ تخـافين مـن أي شـيء |
Ya ves, aún tienes una oportunidad. | Open Subtitles | ارأيت تستطيعين الذهاب من فضلك |
Ya ves, ahora soy parte de él y viviré siempre que lo recuerdes. | Open Subtitles | فكما ترى ، لقد صرت حزءاً منها الآن وسأعيش طالما تتذكرها |
Así que, Ya ves tenemos que permanecer unidos. | Open Subtitles | إذن انت ترى نحن يجب أن نبق سويةً |
Ya ves, cuando una chica se despierta aquí nunca tengo que decirle que haga su nido en otra parte. | Open Subtitles | إذن ترين كلما تستقيظ فتاة هنا ليس على أخبرها أن تذهب لتبنى عشها فى مكان آخر |