No creo que lo que ha mencionado mi amigo el Embajador Yativ sea un buen augurio para lo que acabo de mencionar. | UN | ولا أعتقد أن ما ذكره صديقي السفير ياتيف يبشر بالخير بالنسبة لما ذكرته توا. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Quiero explicar la posición de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.16/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفدي إزاء مشروع القرار A/C.1/49/L.16/Rev.1. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Para comenzar, deseo felicitar al Presidente por haber sido elegido para ocupar su cargo. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بداية أن أتقدم بالتهانئ إلى الرئيس على انتخابه لمنصبه. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Deseo explicar el voto de Israel con respecto al proyecto de resolución A/C.1/51/L.46. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلـل تصويـت إسرائيـل علــى مشـروع القــرار A/C.1/51/L.46. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Israel ha apoyado el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أيدت اسرائيل مشروع القرار في مجموعه. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Deseo efectuar algunos comentarios en relación con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19, que acaba de ser presentado. | UN | السيد ياتيف )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلق على مشـــروع القرار A/C.1/50/L.19 الذي عرض للتو. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Quisiera explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/50/L.10. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفد بلدي فيما يتعلق بمشروع القــرار A/C.1/50/L.10. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Israel se sumó al consenso sobre este proyecto de resolución porque apoya el objetivo de la prohibición total de las armas biológicas. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد انضمت اسرائيل إلى توافق اﻵراء على مشروع القرار ﻷنها تؤيد الهدف من الحظر العالمي لﻷسلحة البيولوجية. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Israel se adhirió a la Convención sobre ciertas armas convencionales en marzo de este año. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انضمت اسرائيل في آذار/مارس من هذا العام إلى اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Deseo explicar el voto de Israel en relación con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Quisiera explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.49/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.49/Rev.1. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Deseo explicar la posición de mi país sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/50/L.45. | UN | السيد ياتيف )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أشرح موقف اسرائيل بالنسبة لمشروع القرار A/C.1/50/L.45. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Quiero explicar la posición de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.40. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشـــرح موقـف اسرائيل مـــن مشـروع القــرار A/C.1/51/L.40. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Israel se abstuvo en la votación sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.4/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد امتنعت اسرائيل عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Una vez más, Israel se ha sumado al consenso sobre este proyecto de resolución porque apoya el concepto de zonas libres de armas nucleares. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مرة أخرى تنضم اسرائيل إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار هذا ﻷنها تؤيد مفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Quiero explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.14, relativo a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/49/L.14 بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Israel se ha unido al consenso sobre el proyecto de resolución A/C.1/49.L.47/Rev.2. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عـــن اﻹنكليزية(: لقد انضمت اسرائيل الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.47/Rev.2. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Quisiera explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.21. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرارA/C.1/49/L.21 . |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): El 4 de noviembre de 1995 es un día que perdurará para siempre en el recuerdo de Israel, de sus vecinos y de la comunidad internacional. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيظل يوم ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، حيﱠا الى اﻷبد في ذاكرة اسرائيل، وفي ذاكرة جيرانها والمجتمع الدولي. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): Quisiera explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.6, sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمــة شــفوية عــن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.6، المتعلق بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |