ويكيبيديا

    "yo nací en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لقد ولدت في
        
    • لقد ولدت على
        
    • أنا ولدت في
        
    • ولدتُ في
        
    • لقد وُلدت في
        
    • وُلدتُ في
        
    • انا ولدت في
        
    • لقد ولدت فى
        
    Yo nací en tiempos antiguos, en el fin del mundo, dentro de una familia patriarcal, católica y conservadora. TED لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة
    Yo nací en 1954, Fidel estaba preso ya, y en Guatemala estaban cayendo bombas. UN لقد ولدت في عام 1954. وكان كاسترو حينذاك في السجن، وكانوا يلقون بالقنابل على غواتيمالا.
    Yo nací en el último día del último año de los setentas. TED لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات
    Yo nací en este barco... y el mundo pasó a mi lado, pero nunca más de dos mil personas a la vez. Open Subtitles لقد ولدت على هذه السفينة لقد مر العالم أمامى ولكن الفين شخص فى الثانية
    Yo nací en Nueva York. Lo podría haber llevado a Nueva York y él se habría muerto en un día. TED أنا ولدت في مدينة نيويورك. أستطيع أن أخذه إلى نيويورك و سيموت في يوم.
    No, Yo nací en la India y me mudé aquí antes de convertirme en una. Open Subtitles لا ،، لقد ولدتُ في الهند وإنتقلتُ إلى هنا قبلَ أن أتِمَ عامي الأول
    Yo nací en la Calle Forsyth. Open Subtitles لقد وُلدت في شارع فورسايث
    Verán, Yo nací en un país y crecí en el otro. TED حسنا، لقد ولدت في واحد من البلدين و تربيت في البلد الآخر.
    Yo nací en Gran Bretaña, como probablemente han adivinado. TED لقد ولدت في بريطانيا كما قد خمنتم على الارجح
    Yo nací en esta ciudad. Soy de aquí. Dentro de 50 años. Open Subtitles لقد ولدت في هذه المدينة، انامنهنا،لكن بعد 50عاماً.
    Sabes que Yo nací en Persia. Ahora lo llaman Irán. Open Subtitles كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن
    Yo nací en el cielo de los Jerseys. Open Subtitles مرحبا بك في بلد البلوزات لقد ولدت في جنة البلوزات
    Yo nací en esta ciudad. Soy de aquí. Dentro de 50 años. Open Subtitles لقد ولدت في هذه المدينة، انامنهنا،لكن بعد 50عاماً.
    Yo nací en Queens. Nunca he ido a Armenia ni a Albania. Sí he ido a Australia. Open Subtitles لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة
    Yo nací en Somalia. En 1961, durante el golpe de estado, los rusos vinieron a nuestro país. Open Subtitles لقد ولدت في الصومال ، وفي عام 1961 أثناء الانقلاب أتى الروسيون الى دولتنا
    Yo nací en el espacio. Open Subtitles لقد ولدت في الفضاء، ولم أشعر بالشمس أبداً على وجهي
    - "Sabe señor, Yo nací en un barco." - ¿Qué me decía? Open Subtitles ـ كما ترى يا سيدى .. لقد ولدت على سفينة. ـ معذرة؟
    Sabes qué, mujer, Yo nací en un barrio bajo. Open Subtitles اتعلمى ، ايتها السيدة، لقد ولدت على الجانب الخطأ من الحياة
    Quien por lo que sé, se ahogó en el 67. Yo nací en el 82. Open Subtitles مات غرقاً في عام 1967 و أنا ولدت في عام 1982
    Yo nací en una gran tormenta de nieve en octubre, lo que es raro es Michigan. Open Subtitles أنا ولدت في عاصفه ثلجيه كبيره في أكتوبر و الذي كلن غريباً في ميتشيغان
    Yo nací en esta granja. Open Subtitles كانت بعمر شهرين ولدتُ في هذه المزرعة
    Yo nací en el mundo que vino después. Open Subtitles لقد وُلدت في العالم الذي أصبح بعد ذلك.
    Yo nací en esta casa, al igual que mi hermano, al igual que todos mis hijos. Open Subtitles لقد وُلدتُ في هذا المنزل وكذلكَ أخي وكل أبنائي
    Yo nací en un orfanato. Open Subtitles انا ولدت في دار للايتام ، حسنا ؟
    - Yo nací en esa casa. Open Subtitles لقد ولدت فى هذا البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد