Uthayakumar Palani Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam, Lee Sang Yong | UN | كيم يونغ هوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سان يونغ |
Numerosas informaciones periodísticas y varios libros han vinculado a Kwon Yong Rok con la Oficina 39 de la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأكدت تقارير إعلامية كثيرة والعديد من الكتب وجود صلة بين كوون يونغ روك ومكتب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رقم 39. |
Relativa a: Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam y Lee Sang Yong | UN | بشأن كيم يونغ هْوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سانغ يونغ |
Yong Tae Moo, el día del accidente de la Presidenta Yeo Gil Nam... | Open Subtitles | يونج تاى مو من كان معك فى يوم حادثة الرئيسة ؟ |
Pero... nadie sabía que me había encontrado con Tae Yong en Nueva York. | Open Subtitles | ولكن لم يعرف اى احد انى قابلت تاى يونج فى نيويورك |
Las actividades y la preparación del Sr. LI Yong le han valido la mayoría de votos necesarios para ponerse al frente de la Organización. | UN | وقد حصل السيد لي يون على أغلبية الأصوات ليتولى قيادة المنظمة بفضل ما قام به من أنشطة وبفضل سابق خبرته. |
El Consejo escucha una exposición informativa del Dr. Jim Yong Kim, a través de videoconferencia. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الدكتور جيم يونغ كيم، بالتداول عن طريق الفيديو. |
Sr. Sang Yong Park República de Corea | UN | السيد سانغ يونغ بارك جمهورية كوريا |
Dr. Chong Nam Yong Instituto de Derecho, Academia de Ciencias Sociales | UN | الدكتور تشونغ نام يونغ معهد القانون، أكاديمية العلوم الاجتماعية |
Bajo el régimen de Kim Yong Sam se malgastó más dinero en la adquisición de equipos militares. | UN | وقد انفق مزيد من اﻷموال على شراء المعدات العسكرية في إطار نظام حكم كيم يونغ سام. |
En todo caso, el Sr. Kim Yong Sam afirmó en su declaración que el norte y el sur de Corea debían cooperar entre sí para proteger y preservar el medio natural de la zona desmilitarizada. | UN | وعلى الرغم من ذلك، أكد السيد كيم يونغ سام في بيانه أنه ينبغي لشمال وجنوب كوريا أن يتعاونا مع بعضهما البعض لحماية البيئة الطبيعية في المنطقة المنزوعة السلاح والحفاظ عليها. |
El traidor Kim Yong Sam, al hablar de la protección del medio ambiente de la zona desmilitarizada, revela su intención de perpetuar la división del país. | UN | والتحدث عن حماية البيئة في المنطقة المنزوعة السلاح يكشف عن نية الخائن كيم يونغ سام ﻹدامة تقسيم البلد. |
La experiencia de Tailandia al respecto, mediante las iniciativas de Su Majestad el Rey, se ha aplicado al proyecto Yong Kha en el Estado Shan de Myanmar. | UN | وقال إنه بفضل مبادرات الملك، تم تطبيق الخبرة التي اكتسبها بلده في هذا الصدد على مشروع يونغ خا في ولاية شان بميانمار. |
En 2006, el Gobierno del sultanato de Kelantan prohibió los espectáculos de Mak Yong, pese a que la UNESCO los certificase como patrimonio cultural de la humanidad. | UN | وفي سنة 2006، فرضت حكومة كيلانتان حظراً على رقصات ماك يونغ رغم أن اليونسكو اعتبرتها جزءاً من التراث الثقافي العالمي. |
La delegación de Singapur estuvo encabezada por el Sr. Ong Keng Yong, Embajador extraordinario en el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأس وفد سنغافورة السفير المتجول في وزارة الخارجية، السيد أونغ كينغ يونغ. |
La delegación de Malasia estuvo encabezada por Dato ' Ho May Yong, Vicesecretaria General del Departamento de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأست وفد ماليزيا السيدة " داتو هو ماي يونغ " ، نائب أمين عام الشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الخارجية. |
Confío la compañía a su cuidado hasta que Yong Tae Yong despierte... | Open Subtitles | رجاء اعتنى بالشركة حتى يعود يونج تاى مو الى وعيه |
Ve donde Bu Yong... y recupera la carta que envié a la Princesa Heredera. | Open Subtitles | اذهب الى بو يونج واستعيد منها الرسالة التى ارسلتها الى وليه العهد |
Agente Kenny Yong, de la CIA, saluda al agente especial Tony DiNozzo. | Open Subtitles | ضابط الإستخبارات المركزية كينى يونج فلترحب بالعميل الخاص تونى دينوزو |
Se muestra muy feliz por dejar la Organización en las hábiles manos del Sr. LI Yong. | UN | وأعرب عن سعادته الكبيرة لأنه يترك المنظمة بين يدي السيد يون القديرتين. |
Ghana va a intensificar y profundizar su relación con la unidad y ofrecerá al Sr. LI Yong todo su apoyo. | UN | وقال إنَّ غانا تعتزم توثيق علاقتها باليونيدو وتعميقها، وستقدم دعمها الكامل للسيد لي يون. |
Confía en que, con la capacidad del Sr. LI Yong para supervisar unas políticas de desarrollo industrial eficaces en los países en desarrollo, muchos de los países que se han retirado de la ONUDI volverán a ella. | UN | وأعرب كذلك عن ثقته بأنَّ الكثير من البلدان التي انسحبت من اليونيدو ستعود إليها بفضل ما للسيد لي يون من قدرة على الإشراف على سياسات التنمية الصناعية الناجحة في البلدان النامية. |
China Wang Shuxian, Wang Guangya, Wang Xiexian, Feng Cui, Cui Tiankai, Du Yong, Zhang Qi, Zou Xiaoqiao, Yang Ynayi, Zhang Fengkun, Chen Wangxia, Wang Donghua, Zhang Xiaoan, Juang Qin, Zhang Dan, Huang Shu | UN | الصين وانغ شوشيان، وانغ غوانغيا، وانغ شيشيان، فنغ كوي، كيو تيانكاي، دو يونغ، شانغ كي، زو شياوكياو، يانغ ينايي، شانغ فنغكون، شين وانغشيا، وانغ دونغهوا، شانغ شياوان، يوانغ كين، شانغ وان، هوانغ شو غينيا |