ويكيبيديا

    "yuhmur ash-shaqif" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحمر الشقيف
        
    A las 19.55 horas, fuerzas israelíes dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros hacia la llanura de Yuhmur ash-Shaqif, desde su posición en Dayr Mimas. UN - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف.
    26 de junio de 1997 A las 10.30 horas, las fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de la localidad de Yuhmur ash-Shaqif y Mazra ' t al-Hamra. UN ٦٢/٦/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٠ تعرض محيط بلدة يحمر الشقيف ومزرعة الحمرا لقصف إسرائيلي.
    A las 19.25 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Yuhmur ash-Shaqif, desde la posición en Zafata. UN - الساعة ٢٥/١٩ أطلقت ميليشيا اللحدية من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر الشقيف.
    A las 22.25 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia la planicie de Yuhmur ash-Shaqif, desde su posición en Zafata. UN - الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من الزفاتة عدة قذائف ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف.
    A las 8.30 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon 4 obuses de artillería de 155 milímetros hacia las tierras bajas de Yuhmur ash-Shaqif desde su posición Shurayfa. UN - الساعة ٣٠/٨ أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي من مركزها في الشريفة /٤/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر الشقيف.
    Entre las 18.10 y las 21.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Suŷud, los suburbios de Mlij y las afueras de Yuhmur ash-Shaqif desde sus posiciones en Shurayfa, Ksarat al-Urush, Tayyiba y la colina de Suŷud. UN - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الشريفة - كسارة العروش - تلة سجد - الطيبة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل سجد - أطراف بلدة مليخ - وخراج بلدة يحمر الشقيف.
    Entre las 20.30 y las 22.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria dispararon, desde sus posiciones de Shuraifa, Ksarat al-Urush y Zafata, varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Suŷud, Ŷabal Safi, el cauce del Nab ' at-Tasa, Mazra ' at Umqata, los alrededores de Ayn Qana, Wadi al Kufur y la planicie de Yuhmur ash-Shaqif. UN - بين الساعة ٠٣/٠٢ والساعة ٠٤/٢٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الشريفة - كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وقذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم على جبلي سجد وصافي - مجرى نبع الطاسة - مزرعة عمقاتا - خراج بلدة عين قانا - وادي الكفور وسهل بلدة يحمر الشقيف.
    Entre las 18.15 y las 21.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Shurayfa y ' Ali at-Tahir, lanzaron varias granadas de mortero de 81 milímetros sobre el bosque de ' Ali at-Tahir, la llanura de Yuhmur ash-Shaqif y los alrededores de la localidad de Mifdun. UN - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٤٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في الشريفة وعلي الطاهر عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه حرش علي الطاهر وسهل يحمر الشقيف وخراج بلدة ميفدون.
    Entre las 18.15 y las 21.35 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las afueras de las localidades de Yuhmur ash-Shaqif y Qa ' qa ' iya al Ŷisr. UN - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٣٥/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي يحمر الشقيف وقعقعية الجسر.
    Entre las 16.25 y las 16.35 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las afueras de la localidad de Yuhmur ash-Shaqif, sobre Mazra ' at al Hamra ' y sobre el cauce del río Litani. UN - بين الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٣٥/١٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر الشقيف ومزرعة الحمرا ومجرى نهر الليطاني.
    Entre las 23.05 y las 23.20 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó varios obuses de 155 milímetros sobre la llanura de Yuhmur ash-Shaqif y el cauce del río Litani. UN - بين الساعة ٠٥/٢٣ والساعة ٢٠/٢٣، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف ومجرى نهر الليطاني.
    Entre las 19.50 y las 21.45 horas, la milicia mercenaria, desde sus posiciones en la colina de Rum y en Zafata, efectuaron varios disparos con armas de fuego sobre las localidades de Yuhmur ash-Shaqif y Mifdun. UN - بين الساعة ٠٥/٩١ والساعة ٥٤/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلة روم والزفاتة عدة رشقات من أسلحة نارية بلدتي يحمر الشقيف وميفدون.
    - Entre las 17.35 y las 18.00 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó varios obuses de 155 milímetros sobre la llanura de Yuhmur ash-Shaqif y las inmediaciones de la localidad de Zawtar al-Garbiyya y sobre Qáqáiyya al Ŷisr. UN - بين الساعة ٣٥/١٧ والساعة ٠٠/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف وخراج بلدة زوطر الغربية وقعقعية الجسر.
    - Entre las 17.00 y las 20.00 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en la puerta de Markaba y en Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de las localidades de Shaqra y Maŷdal Silm y la llanura de Yuhmur ash-Shaqif. UN - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بوابة مركبا والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم وسهل يحمر الشقيف.
    Entre las 12.50 y las 12.55 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Yuhmur ash-Shaqif y Mazra ' at al-Hamra ' . UN - بين الساعة ٥٠/١٢ والساعة ٥٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر الشقيف ومزرعة الحمرا.
    A las 07.45 horas, fuerzas de ocupación dispararon una granada de mortero de 60 mm contra la sección norte de Yuhmur ash-Shaqif, desde su posición en Shaqif. El impacto causó graves daños en un vehículo civil. UN - في الساعة ٤٥/٠٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في الشقيف قذيفة هاون ٦٠ ملم سقطت في الحارة الشمالية لبلدة يحمر الشقيف نتج عنها أضرار مادية بسيارة مدنية.
    Entre las 20.40 y las 21.10 horas, las fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Tall Yaq ' ub y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Yatir y en la llanura de Yuhmur ash-Shaqif. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ياطر وسهل يحمر الشقيف.
    Entre las 2.00 y las 22.05 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 155, 120 y 81 milímetros que fueron a caer en las inmediaciones de Yuhmur ash-Shaqif, Zawtar ash-Sharqiya, Mazra ' at al-Hamra ' , Kafr Rumman y Wadi al-Kafur desde sus posiciones en Zafata, Ksarat al-Urush y las colinas de Dabsha, Suwayda y Rum. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٠٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش وتلال الدبشة، السويدا وروم عدة قذائف هاون ومدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه خراج بلدات: يحمر الشقيف - زوطر الشرقية - مزرعة الحمرا - كفرمان ووادي الكفور.
    Entre las 6.10 y las 6.30 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en As-Sala ' a, Zafata, Ksarat al-Urush y Qala ' at Ash-Shaqif, dispararon varios obuses de 155, 120 y 81 milímetros en dirección a Wadi al Kufur, y sobre las inmediaciones de Yuhmur ash-Shaqif y Mifdun. UN - بين الساعة ٠١/٦ والساعة ٠٣/٦ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الصلصة - الزفاتة - كسـارة العروش وقلعــة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه وادي الكفور - خراج بلدتي يحمر الشقيف وميفدون.
    - Entre las 5.30 y las 6.45 horas, las fuerzas israelíes de ocupación y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en las colinas de Mashnaqa, Dabsha y Zafata, dispararon dos granadas de mortero de 81 milímetros sobre Wadi ash-Shamis, la planicie de Yuhmur ash-Shaqif y el cauce del río Zahrani. UN - بين الساعة ٣٠/٥ والساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من مراكزهما في تلتي المشنقة والدبشة والزفاتة قذيفتي هاون من عيار ٨١ مم على وادي الشميس وسهل يحمر الشقيف ومجرى نهر الزهراني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد