ويكيبيديا

    "zambia por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زامبيا على
        
    • زامبيا عن
        
    • زامبيا التي
        
    El Comité dio las gracias a la representante de Zambia por su informativa presentación y por la forma competente en que había contestado a las preguntas. UN وشكرت اللجنة ممثلة زامبيا على ما قدمته من عرض مدروس ولردهـا على اﻷسئلة بطريقـــة تتسم بالكفــاءة.
    En Zambia, por ejemplo, los pobres se habían puesto a mendigar y a fabricar carbón de leña como mecanismos de supervivencia ante la disminución de sus oportunidades de conseguir ingresos. UN ففي زامبيا على سبيل المثال، وجد أن الفقراء يتجهون إلى التسول أو إحراق الفحم كوسيلة للتغلب على تقلص فرصهم للكسب.
    En Zambia, por ejemplo, la complicación de los procedimientos requeridos, así como lo inadecuado de los servicios, han perpetuado que se recurra al aborto ilegal. UN ففي زامبيا على سبيل المثال، أدت الشروط الإجرائية المعقدة، بالإضافة إلى عدم كفاية الخدمات، إلى مواصلة الاعتماد على الإجهاض غير القانوني.
    También encomió a Zambia por su determinación de dialogar con la sociedad civil en el proceso de examen. UN ونوهت أيضاً بتصميم زامبيا على إشراك المجتمع المدني في إطار عملية الاستعراض.
    1. El informe nacional sobre el examen periódico universal fue preparado por el Gobierno de Zambia por conducto del Ministerio de Justicia. UN 1- إن التقرير الوطني الخاص بالاستعراض الدوري الشامل قد أعدته حكومة جمهورية زامبيا عن طريق وزارة العدل.
    Felicitó a Zambia por sus esfuerzos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وهنأت زامبيا على جهودها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Secretario General desea expresar su reconocimiento al Gobierno de Zambia por la asistencia y la cooperación que brindó para la organización de la reunión y al Gobierno de los Países Bajos por la contribución financiera que aportó para la celebración de la reunión. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة زامبيا على مساعدتها وتعاونها في تنظيم الاجتماع. ولحكومة هولندا على المساهمة المالية التي قدمتها من أجل عقد الاجتماع.
    El Sr. KLEIN felicita al Gobierno de Zambia por los cambios que se han producido con arreglo a la nueva Constitución. UN ٥٦ - السيد كلاين: هنأ حكومة زامبيا على التغييرات التي حدثت في إطار الدستور الجديد.
    99. Los delegados felicitaron a Zambia por los progresos realizados para mejorar el clima de inversión durante la última década. UN 99- وهنّأ مندوبون زامبيا على التقدم المحرَز في مجال تحسين مناخ الاستثمار خلال العقد الماضي.
    46. España felicitó a Zambia por haber ratificado en 2010 la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN 46- وهنأت إسبانيا زامبيا على تصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010.
    59. Angola felicitó a Zambia por su Plan de Acción para los Derechos Humanos 20102020. UN 59- وهنأت أنغولا زامبيا على خطة العمل المتعلقة بحقوق الإنسان للفترة 2010-2020.
    En Zambia, por ejemplo, el personal del organismo regulador ha publicado artículos en dos diarios nacionales sobre el mandato del organismo y la función de la defensa de la competencia y la protección del consumidor. UN ففي زامبيا على سبيل المثال، نشر موظفو السلطة مقالات في جريدتين يوميتين وطنيتين قدموا فيها الخطوط العريضة لولاية السلطة ودور المنافسة وحماية المستهلك.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de Zambia por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية زامبيا على بيانه.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Ministro de Defensa de Zambia por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير الدفاع في زامبيا على بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Zambia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس: )تكلم باﻹنكليزية( نيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية زامبيا على البيان الذي ألقاه توا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy las gracias al Vicepresidente de Zambia por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أشكر نائب رئيس جمهورية زامبيا على بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Presidente de la República de Zambia por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر رئيس جمهورية زامبيا على بيانه.
    La Cumbre manifestó su gratitud al Presidente Frederick Chiluba y al Gobierno y al pueblo de Zambia por las excelentes instalaciones que habían puesto a su disposición y por su amable hospitalidad. UN 11 - وأعرب مؤتمر القمة عن امتنانه للرئيس فريديرك شيلوبا ولحكومة وشعب زامبيا على التسهيلات الممتازة التي وضعت تحت تصرفه وعلى كرم ضيافتهم.
    La reunión expresó su hondo agradecimiento al pueblo y al Gobierno de la República de Zambia por la hospitalidad y la calurosa acogida brindada a los miembros del Comité político durante su última estadía en Lusaka. UN 12 - وأعرب المشاركون في الاجتماع عن شكرهم العميق لشعب وحكومة جمهورية زامبيا على حسن ضيافتهم وحفاوتهم لأعضاء اللجنة السياسية خلال إقامتهم في لوساكا.
    Sra. Nosiku S. Myninda, Profesora de la Universidad de Zambia (por videoconferencia desde Lusaka) UN مينيندا، محاضرة في جامعة زامبيا (عن طريق التداول بالفيديو من لوساكا) السيدة د.
    Por último, el Consejo de Seguridad da las gracias al Presidente Frederick Chiluba y al Gobierno de Zambia por su gentileza al haber sido anfitriones de las negociaciones. UN وفي الختام، يتوجه مجلس اﻷمن بالشكر الى الرئيس فريدريك تشيلوبا وحكومة زامبيا التي تفضلت باستضافة هذه المفاوضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد