Conforme Zara se aleja escuchan el eco de sus pisadas entrar en uno de los pasillos luego, se detiene. | TED | بالرغم من أن زارا انطلقت بعيداً، تسمعون صدى خطواتها من خلال أحد الممرات، ثم يتوقف الصوت. |
Después de que el Duque rechaza la fortuna familiar y salva a Zara. | Open Subtitles | بعد ان تخلى الدوق عن اموال اسرته من اجل الليدي زارا |
Luego fueron trasladadas a la prisión de Ain Zara en Trípoli, donde están encarceladas. | UN | ونُقلوا بعد ذلك إلى سجن عين زارا في طرابلس حيث هم محتجزون الآن. |
Por su perfecto razonamiento lógico Zara es la opción perfecta. | TED | بتفكيرها المنطقي التام زارا هي الخيار الواضح. |
Cuando Zara pide la segunda pista, le dicen que la suma de los tres números el es mismo número de muro al que entró. | TED | عندما سألت زارا عن المفتاح الثاني، تم إخبارها أن مجموع الأرقام هو نفسه رقم الرواق الذي دخلت منه. |
Sabes que Zara recuerda el pasillo al que entró, pero no hay manera de que tú lo sepas, y ella no puede decirlo en voz alta. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
Sí Zara pudiese introducir la contraseña en este momento, lo haría, pero ella decide pedir la tercer pista, y la voz anuncia que el número mayor sólo se repite una vez en la combinación. | TED | إذا أدخلت زارا رمز المرور عند هذه النقطة، فإنه يمكنها ذلك، ولكن بدلاً من ذلك، تسأل عن الدليل الثالث، والصوت يعلن أن أكبر رقم يظهر لمرة واحدة في الجمع. |
Momentos después, el zumbido de la valla eléctrica se detiene pocos segundos, y entiendes que Zara ha escapado. | TED | بعد لحظات، يتوقف ضجيج الحاجز الكهربائي لثوانٍ معدودة، وتدركون أن زارا قد نجت. |
3 2 1 Están preocupados por no saber el número de pasillo que Zara tomó, pero aun así deciden comenzar desde el inicio. | TED | 3 2 1 كنت مرتبكون بسبب حقيقة أنكم لا تعرفون رقم الرواق الذي مرت به زارا ولكن قررتم أن تبدأوا من البداية على أية حال. |
Estás dejando de lado la mejor parte... cuando Lady Zara sucumbe ante el rival del Duque. | Open Subtitles | او انظري فانت تفوتين افضل جزء عندما استسلمت زارا للدوق |
Movietime Alquiler de vídeos, Salón de uñas, Baskin Robbins, Zara Descuentos. | Open Subtitles | فيديو موفي تايم ، صالون الأظافر باسكن روبنز، تخفيضات زارا |
Eché un vistazo y es la princesa Anne con su hija Zara, | Open Subtitles | لقد القيت نظرة قريبه و انها الأميرة آن مع ابنتها زارا |
Zara los va a cuidar hasta que yo acabe de trabajar. | Open Subtitles | و زارا هنا ستقوم بالاهتمام الشديد بكما حتى أنتهي من العمل الليلة , اتفقنا ؟ |
La UNCTAD también colabora con el concurso Coknit Connect del Instituto Europeo di Design de Madrid en un proyecto de investigación y experimentación que tiene por objeto promover la utilización de los materiales de forma innovadora en colaboración con empresas de ropa como Zara y Mango. | UN | ويتعاون الأونكتاد أيضاً مع `كوكنيت كونِّكت` في المعهد الأوروبي لتصميم الأزياء في مدريد، بشأن مشروع للبحث والتجريب يهدف إلى استخدام مواد بطرق ابتكارية وبالتعاون مع شركات للملابس مثل `زارا` و`مانغو`. |
Todos menos dos números son únicos, y el número del pasillo se encuentra en alguno de ellos. Zara debía saber la combinación correcta desde este punto sin pedir la tercer pista. | TED | إن اثنتين من المجموعات تعد فريدة، ولو طابق رقم الرواق أيّ منها، لعرفت زارا المجموعة الصحيحة في هذه المرحلة بدون السؤال عن المفتاح الثالث. |
Cuando los competidores de moda rápida como Zara empezaron a reponer existencias más rápido, de dos colecciones al año a una colección al mes, ninguno pudo mantenerse al día y seguir el ritmo. | TED | عندما قاموا منافسي الأزياء مثل زارا بالبدء بتزويد المخزونات بشكل أسرع من مجموعتين في السنة لمجموعة واحدة في الشهر لم يكونوا قادرين بمواكبة هذه الوتيرة |
Él dice: "Voy a la tienda Zara. Está a unos 5 kms. Fuera de mi camino. | TED | فاجابني ، "أنا ذاهب إلى محلّ زارا ، إنّه على بعد ثلاثة أميال. ابتعد عن طريقي.ابتعد عن طريقي.ابتعد عن طريقي. " |
Sr. Zara, como se ha vuelto una presencia tan dedicada lo voy a volver un sustituto. | Open Subtitles | سيد "زارا" طالما أنك تأتى كثيراً إلى هنا سأجعلك ممثل بديل ، أنسة "جولد"! |
En Nueva York, a Zara Knight se la conoce como Ashley Worth. | Open Subtitles | في "نيويورك"، (زارا فارس) تختفي تحت اسم مستعار.. (آشلي ورث) |
Si esto fuera el infierno, sería yo quien llevara esa horrible imitación de Zara que llevas. | Open Subtitles | إذا كان هذا الجحيم فسأكون من أود أن أكون في هذا الزى المُقلد لـ " زارا " الذي ترتدينه |
Después de su aventura con Christina Kaif, Zara le dio un ultimátum. | Open Subtitles | سيكون رجل ميت في الحقيقة، (زهراء) هي التي (تختار بطلات أفلام (عباس |