China Shen Shuji, Shen Guofang, Zou Xizoqiao, Meng Xianying, Yu Wenzhe, Cai Sheng, Yuan Xiaoying, Sun Ang, Huang Shu, Sun Changqing, Li Tingting | UN | الصين: شِن شوجي، شِن غوفانغ، زو زيازوكياو، مِنغ زيانينغ، يو وِنزي، كاي شِنغ، صن أنغ، هوانغ شو، صن شانغكينغ، لي تينغتينغ |
La excisión constituye una amenaza segura para la salud de la madre y del hijo y se practica en las regiones de Zou Norte, Atacora centro, la meseta de Uemé y Borgou. | UN | يشكل ختان البنات تهديدا حقيقيا لصحة الأم والطفل. وهو يمارس في مناطق شمال زو ووسط أتاتورا وهضبة أوميه وفي بورغو أيضا. |
La Sra. Zou Xiaoqiao dice que para eliminar la discriminación y lograr una plena igualdad no sólo se requiere contar con legislación, sino también aplicarla. | UN | 45 - السيدة زو كسياو كاياو: قالت إن القضاء على التمييز وتحقيق المساواة الكاملة لا يتطلب تشريعا فحسب بل أيضا التنفيذ. |
2. La Sra. Zou felicita a Dinamarca por lograr un nivel del 38% de representación de la mujer en el Parlamento. | UN | 2 - السيدة زو هنأت الدانمرك على تحقيق مستوى تمثيل للمرأة في البرلمان بلغت نسبته 38 في المائة. |
53. La Sra. Zou observa también que no se ha dado respuesta a sus preguntas. | UN | 53 - السيدة زو: أشارت أيضاً إلى أنه لم يتم الردّ على أسئلتها. |
En ausencia de la Sra. Gabr, la Sra. Zou Xiaoqiao, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة جبـر، تولـت الرئاسة السيدة زو خياوكياو. |
En ausencia de la Sra. Gabr, la Sra. Zou Xiaoqiao, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة جبر، تولت الرئاسة السيدة زو خياوكياو. |
En ausencia de la Sra. Gabr, la Sra. Zou Xiaoqiao, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة جبر، تولت الرئاسة السيدة زو زياوكياو، نائبة الرئيسة. |
Xiaoqiao Zou no pudo asistir durante la primera semana del período de sesiones. | UN | ولم يتسن لشياوكياو زو حضور الدورة بكاملها. |
La Sra. Ruth Halperin-Kaddari y la Sra. Xiaoqiao Zou no pudieron asistir a las sesiones los tres últimos días. | UN | ولم تتمكن روث هالبرين - كداري وشياو كياو زو من حضور الأيام الثلاثة الأخيرة من الدورة. |
Zou Erniang, liderarás 1.000 soldados para distraer el flanco izquierdo del enemigo. | Open Subtitles | زو اين يانغ, ستقودين الف جندي لتشتيت انتباه الاعداء من الجهة اليسرى. |
China Wang Shuxian, Wang Guangya, Wang Xiexian, Feng Cui, Cui Tiankai, Du Yong, Zhang Qi, Zou Xiaoqiao, Yang Ynayi, Zhang Fengkun, Chen Wangxia, Wang Donghua, Zhang Xiaoan, Juang Qin, Zhang Dan, Huang Shu | UN | الصين وانغ شوشيان، وانغ غوانغيا، وانغ شيشيان، فنغ كوي، كيو تيانكاي، دو يونغ، شانغ كي، زو شياوكياو، يانغ ينايي، شانغ فنغكون، شين وانغشيا، وانغ دونغهوا، شانغ شياوان، يوانغ كين، شانغ وان، هوانغ شو غينيا |
La Sra. Zou Xiaoqiao ha trabajado por el adelanto de los derechos de la mujer en el plano local e internacional por casi 30 años y ha adquirido una rica experiencia en la materia. | UN | قضت السيدة زو جياوكياو معظم حياتها العملية في العمل على النهوض بحقوق المرأة سواء على الصعيد المحلي أو الصعيد الدولي لأكثر من ثلاثين سنة وتجمعت لديها خبرة طويلة في هذا المجال. |
La Sra. Zou Xiaoqiao solicita información acerca de los organismos que promueven la igualdad de género además de la Oficina del Gobierno. | UN | 16 - السيدة زو خياوكياو: طلبت معلومات عن الكيانات المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين بالإضافة إلى المكتب الحكومي. |
23. La Sra. Zou Xiaoqiao desea saber más acerca ante las repercusiones de la jurisprudencia tradicional en la vida cotidiana de Samoa. | UN | 23 - السيدة زو كسياو كياو: قالت إنها تود أن تعرف المزيد عن تأثير القانون التقليدي على الحياة اليومية في ساموا. |
18. La Sra. Zou Xiaoqiao lamenta que sólo se disponga de la versión en francés de las respuestas a la lista de cuestiones. | UN | 18 - السيدة زو خياوكياو: أعربت عن أسفها لأن الردود على قائمة القضايا غير متاحة إلا باللغة الفرنسية. |
La Sra. Zou Xiaoqiao pregunta qué medidas concretas relativas a la mujer se han adoptado en respuesta a las altas tasas de desempleo que la afectan. | UN | 61 - السيدة زو كسياوكياو: سألت عن التدابير المتخذة للتصدي لنسبة البطالة العالية بين النساء. |
6. La Sra. Zou Xiaoqiao observa que el número de mujeres en el Parlamento es sumamente reducido pese a que no existen obstáculos jurídicos. | UN | 6 - السيدة زو خياوكياو: لاحظت أن عدد النساء في البرلمان منخفض جدا بالرغم من عدم وجود حواجز رسمية. |
32. La Sra. Zou Xiaoqiao dice que no comprende del todo el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | 32 - السيدة زو خياوكياو: قالت إنها لا تملك فكرة واضحة عن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
2. La Sra. Zou pide aclaración sobre una cifra que aparece en la declaración de la delegación, a saber, que en 2003, 18 por ciento de los senadores de Camboya eran mujeres. | UN | 2 - السيدة زو: التمست توضيحاً لرقم في بيان الوفد، وهو أنه في عام 2003 كانت نسبة النساء من أعضاء مجلس الشيوخ في كمبوديا 18 في المائة. |
China Shen Guofang, Zou Xiaoqiao, Yu Wenzhe, Cai Sheng, Wu Jihong, Sun Changqing, Zhang Caixia, Zhang Lei | UN | الصين شن غوافانغ، تزو تشياو، يو وندجي، تساي شنغ، وو جيخونغ، اسون تشنغ تشينغ، جانغ تسايشيا، جانغ لاي |
Sra. Zou Deci** China | UN | السيد ماريو خورخي يوتزيس** |
Los departamentos de Mono y Zou tienen tasas de mortalidad de lactantes un poco menos elevadas (104 y 102%., respectivamente). | UN | وتنخفض النسبة في محافظتي مونو وزوو بعض الشيء فتكون 104 في الألف و102 في الألف على التوالي. |
Caritas Benin se ocupa de la distribución de víveres y enseres domésticos en Mono, Atlantique y Zou. | UN | ومؤسسة كاريتاس بنن مسؤولة عن توزيع اﻷغذية واللوازم المنزلية في مونو وأتلانتيك وزو. |