ويكيبيديا

    "'élevant à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قدرها
        
    • رصيد غير مسدد قدره
        
    • ليتبقى بذلك
        
    • بما يُبقي
        
    • وعلى مبلغ
        
    Le Comité exécutif a approuvé pour 2002 un budget-programme annuel s'élevant à 828,6 millions de dollars des États-Unis. UN وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le Comité exécutif a approuvé pour 2002 un budgetprogramme annuel s'élevant à 828,6 millions de dollars des ÉtatsUnis. UN وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    L'adoption du projet de résolution A/C.3/67/ L.16/Rev.1 entraînerait donc des dépenses additionnelles s'élevant à 62 300 dollars. UN ١٣ - واستطرد قائلا إن اعتماد مشروع القرار A/C.3/67/L.16/Rev.1 سيتطلب بالتالي احتياجات إضافية قدرها 300 62 دولار.
    Coopération avec l'UNICEF : une subvention, en 1997, s'élevant à 50 000 dollars et destinée à faciliter le pouvoir de récupération de l'enfant. UN التعاون مع اليونيسيف: منحة قدرها ٠٠٠ ٠٥ من دولارات الولايات المتحدة لتعزيز المرونة.
    Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 655 985 000 dollars, le montant restant dû s'élevant à 31 132 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات الواردة حتى التاريخ نفسه 000 985 655 دولار، مما يعني بقاء رصيد غير مسدد قدره 000 132 31 دولار.
    En 2000, des contributions à des fins générales s'élevant à 14 millions de dollars ont été effectivement reçues. UN وردت لعام 2000 تبرعات فعلية عامة الغرض قدرها 14 مليون دولار.
    La réclamation comprend des intérêts s'élevant à US$ 597 889. UN وتشمل المطالبة فائدة قدرها 889 597 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Des ressources additionnelles s'élevant à 93 100 dollars sont proposées pour la fourniture de services de formation spécialisée externes, selon les besoins. UN ويُقترح توفير موارد إضافية قدرها 100 93 دولار لتوفير خدمات التدريب المتخصص الخارجية، حسب الاقتضاء.
    Ce changement entraînerait des frais de voyage supplémentaires s'élevant à 12 500 dollars. UN وسوف يتضمن التغيير تكبد تكاليف إضافية للسفر قدرها 500 12 دولار.
    La relève des contingents a coûté moins cher que prévu, l'économie s'élevant à 20 300 dollars. UN وكانت تكاليف التناوب الفعليــة دون المستوى المتوقع، مما أدى إلى تحقيق وفورات قدرها ٣٠٠ ٢٠ دولار في إطار مناوبة القوات.
    Les journalistes non agréés seraient passibles d'une peine de prison d'un mois et d'une amende s'élevant à 500 000 livres soudanaises. UN وذكر أن الصحفيين غير المرخص لهم يواجهون عقوبة بالسجن لمدة شهر وغرامة قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ جنيه سوداني.
    Un montant est prévu aussi pour 10 véhicules renforcés contre les mines, s'élevant à 500 dollars par mois par véhicule. UN وقد خُصص مبلغ أيضا لشراء ١٠ مركبات واقية من اﻷلغام بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ دولار لكل مركبة.
    Le programme a continué de fonctionner dans l'État de Palestine de manière autosuffisante et viable et a tiré de ses activités de microfinancement des revenus nets s'élevant à 1 million de dollars. UN وواصل البرنامج في دولة فلسطين عمله محققا ربحا عن طريق المحافظة على الاكتفاء الذاتي التنفيذي حيث حقق إيرادات صافية قدرها مليون دولار من عملياته في مجال التمويل المتناهي الصغر.
    L'industrie de la culture des fleurs avait généré des recettes d'exportation s'élevant à 365 millions de dollars en 2005 et avait créé 96 250 emplois, directement et indirectement. UN وقد أنتج قطاع زراعة الأزهار صادرات قدرها 365 مليون دولار في عام 2005 وخلق بصورة مباشرة أو غير مباشرة 250 96 وظيفة.
    Des contributions s'élevant à 2,5 millions de dollars ont été versées par les bailleurs de fonds, sur les 24 millions de dollars annoncés. UN وبلغت مساهمات المانحين الواردة 2.5 مليون دولار من جملة التبرعات المعلنة لصالح الصندوق البالغ قدرها 24 مليون دولار
    Le budget permettra de couvrir, outre les billets d'avion, les frais d'achat de sacs de voyage, l'établissement des documents de voyage et une prime de rapatriement s'élevant à 100 dollars par adulte et à 50 dollars par enfant. UN وستشمل الميزانية، إلى جانب تذاكر السفر بالطائرة، اعتماداً لحقائب السفر، ومعالجة وثائق السفر ومنحة للعودة إلى الوطن قدرها ٠٠١ دولار للبالغ و٠٥ دولاراً للطفل.
    59. Des dépenses s'élevant à 149 700 dollars au total ont été engagées pour la formation du personnel de la FORPRONU. UN ٥٩ - صرفت نفقات اجماليه قدرها ٧٠٠ ١٤٩ دولار لتدريب موظفي قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    23. Fournitures d'entretien. Le dépassement s'élevant à 18 500 dollars est dû à l'augmentation des achats de fournitures d'entretien en vue de réparer les 29 camps vieillissants de la MONUIK, qui abritent de 6 à 1 000 hommes. UN ٣٢- لوازم الصيانة - هناك احتياجات إضافية قدرها ٠٠٥ ٨١ دولار ترجع إلى زيادة مشتريات لوازم الصيانة ﻹصلاح المرافق العتيقة في ٩٢ معسكرا تابعا للبعثة، تتراوح سعة كل منها بين ٦ رجال و ٠٠٠ ١ رجل.
    Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 1 103 906 000 dollars, le montant restant dû s'élevant à 58 199 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات المسددة من الأنصبة المقررة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 ما قدره000 906 103 1 دولار ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 000 199 58 دولارا.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevant à 2 899 861 000 dollars, il restait un montant dû de 36 580 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ المذكور 000 861 899 2 دولار، ليتبقى بذلك رصيد غير مسدَّد قدره 000 580 36 دولار.
    2. Approuve, au titre de l'administration de la Caisse, des dépenses directement imputables à la Caisse d'un montant total net de 91 722 700 dollars pour l'exercice biennal 20062007 et des prévisions révisées s'élevant à un montant net de 89 563 100 dollars pour l'exercice biennal 20042005 ; UN 2 - توافق على مصروفات ، تحمل مباشرة على الصندوق، يبلغ صافي مجموعها 700 722 91 دولار لفترة السنتين 2006-2007، وعلى مبلغ تقديري منقح صافيه 100 563 89 دولار لفترة السنتين 2004-2005 لإدارة الصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد