ويكيبيديا

    "'administration intérimaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة المؤقتة
        
    • للإدارة المؤقتة
        
    • إدارة مؤقتة
        
    • الإداري المؤقت
        
    • إدارة الأمم المتحدة المؤقتة
        
    • بالإدارة الانتقالية
        
    • الحكم الذاتي المؤقتة
        
    • للإدارة الانتقالية
        
    • إدارة إيتوري المؤقتة
        
    • الإدارية المؤقتة
        
    Premièrement, du fait des préoccupations exprimées par l'Administration intérimaire au sujet des échéances fixées, les activités de suivi revêtiraient une importance critique. UN فبادئ ذي بدء، سوف تشكل المتابعة موضوعا حاسما في ظل الهواجس التي أعربت عنها الإدارة المؤقتة حيال الفترة الزمنية.
    Premièrement, du fait des préoccupations exprimées par l'Administration intérimaire au sujet des échéances fixées, les activités de suivi revêtiraient une importance critique. UN فبادئ ذي بدء، سوف تشكل المتابعة موضوعا حاسما في ظل الهواجس التي أعربت عنها الإدارة المؤقتة حيال الفترة الزمنية.
    Elles ont eu la possibilité de participer à la prise de décision de l'Administration intérimaire. UN وأتاحت الفرصة اشتراكهن في عملية صنع القرار التي تضطلع بها الإدارة المؤقتة.
    Composition et effectifs de la composante de police de la Mission d'Administration intérimaire UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Ils ont affirmé que la résolution régissait uniquement l'Administration intérimaire du Kosovo, mais non le statut final ou permanent de ce dernier. UN وقالوا إن القرار ينظم فقط الإدارة المؤقتة لكوسوفو، وليس وضعها النهائي أو الدائم.
    Il devrait également persuader la Puissance administrante de réparer les pertes économiques résultant de l'Administration intérimaire. UN ولا بد أيضا من إقناع الدولة القائمة بالإدارة بتقديم تعويضات عن الخسائر الاقتصادية المتكبدة تحت نير الإدارة المؤقتة.
    Le Botswana reconnaît le Conseil national de transition en Libye en tant qu'Administration intérimaire jusqu'à l'élection d'un gouvernement. UN وتعترف بوتسوانا، بالمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا باعتباره الإدارة المؤقتة حتى انتخاب حكومة.
    Les citoyens des îles Turques et Caïques n'ont aucune possibilité de faire état de leurs griefs et de demander réparation à l'Administration intérimaire. UN وذكر أن مواطني تركس وكايكوس لا سبيل أمامهم للانتصاف من الإدارة المؤقتة.
    L'Administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement. UN وستحتاج الإدارة المؤقتة إلى مبلغ 000 300 دولار للقيام بأعمالها على مدى فترة الثلاثة أشهر الأولى.
    Il faut appuyer le dispositif de sécurité de ce gouvernement à Kinshasa et les activités de l'Administration intérimaire de l'Ituri. UN وأضافت أنه ينبغي تقديم الدعم لترتيبات الأمن اللازمة للحكومة الانتقالية في كينشاسا ولأعمال الإدارة المؤقتة في أيتوري.
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Point 158 de l'ordre du jour : Financement de la Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN البند 158 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) UN بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Nous espérons que les parties seront bientôt en mesure d'engager des négociations en vue de créer une Administration intérimaire pour la province du nord-est. UN ويحدونا الأمل في أن يتمكن الطرفان قريبا من الشروع في مفاوضات بشأن إدارة مؤقتة للمقاطعة الشمالية الشرقية.
    Ces structures tireront parti des organes déjà existants au sein de la Structure mixte, y compris le Conseil d'Administration intérimaire et le CTK. UN وسيتم بناء هذه الهياكل بالتأسيس على الهيئات المشتركة القائمة فعلا والتابعة للهيكل الإداري المؤقت المشترك بما في ذلك المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو المؤقت.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    - Assurer la liaison avec l'Administration intérimaire et avec le Représentant spécial du Secrétaire général; UN - الاتصال بالإدارة الانتقالية وبالممثل الخاص للأمين العام؛
    La Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) est restée en fonctions dans l'attente du transfert des pouvoirs aux institutions provisoires d'une auto-administration. UN ولا تزال بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هي المسؤولة ريثما يتم نقل السلطة إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Cependant, ce consensus a ensuite volé en éclats, des différends surgissant à propos des frontières temporaires de l'Administration intérimaire. UN إلا أن توافق الآراء هذا انهار في وقت لاحق، حيث نشأت منازعات بشأن الحدود المؤقتة للإدارة الانتقالية.
    Les déploiements de la MONUC en dehors de Bunia ont pour objet de faciliter l'extension future de l'autorité de l'Administration intérimaire à d'autres parties de l'Ituri. UN وترمي عمليات الانتشار خارج بونيا إلى تيسير بسط سلطة إدارة إيتوري المؤقتة في المستقبل على أجزاء أخرى من إيتوري.
    Elle exhorte à nouveau la Mission d'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), qui administre la province depuis plus de quatre ans, à y renforcer la lutte contre ce fléau. UN وهي تحث من جديد بعثة الأمم المتحدة الإدارية المؤقتة بشأن كوسوفو، التي تتولى إدارة هذا الإقليم منذ أربع سنوات، أن تعزز مكافحة هذه الآفة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد