application du Pacte international relatif AUX DROITS ECONOMIQUES, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
Assistance technique au Panama aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | المساعدة الدولية المقدمة إلى بنما في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Assistance technique à la République dominicaine aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | تقديم المساعدة التقنية الى الجمهورية الدومينيكية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Assistance économique au Panama aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | تقديم المساعدة التقنية الى بنما في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Rapport sur l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | التقرير المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Ils doivent être rapprochés du quatrième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande en application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وينبغي قراءته مع التقرير الدوري الرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
application du Pacte international relatif AUX DROITS ECONOMIQUES, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
application du Pacte international relatif AUX DROITS ECONOMIQUES, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
application du Pacte international relatif AUX DROITS ECONOMIQUES, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
application du Pacte international relatif AUX DROITS | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
Assistance technique aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | المساعدة التقنية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, | UN | المساعـدة التقنيــة فـي تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعية والثقافية |
application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Le deuxième rapport périodique sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; | UN | التقرير الدوري الثاني بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البوسنة والهرسك |
application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
La seconde partie correspond au document spécifique de l'Équateur sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | ويمثل الجزء الثاني تقرير إكوادور بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
application du Pacte international relatif AUX DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
application du Pacte international relatif AUX DROITS | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
36. Le projet de rapport sur l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques a été achevé et traduit en français. | UN | ٦٣- واستكمل مشروع التقرير المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وترجم إلى الفرنسية. |
On trouvera des renseignements supplémentaires aux paragraphes 153 à 155 du rapport du Kirghizistan sur l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | 62- وترد معلومات إضافية في الفقرات 153-155 من التقرير المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Le premier rapport retenu au titre de ce projet est le quatrième rapport périodique de l'État d'Israël au Comité des droits de l'homme, institué en application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وكان أول تقرير يُختار في إطار هذا المشروع هو التقرير الدوري الرابع لدولة إسرائيل المقدَّم إلى اللجنة المنشأة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |