ويكيبيديا

    "'arméniens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأرمن
        
    • أرمني
        
    • أرميني
        
    • السكان الأرمينيين
        
    Ces événements contraignent des centaines de milliers d'Arméniens à fuir leur lieu de résidence, devenant ainsi des réfugiés. UN ونتيجة لهذه السياسة، اضطر مئات الآلاف من الأرمن إلى هجر أماكن إقامتهم وتحوّلوا بالتالي إلى لاجئين.
    Nous partageons une très longue histoire commune avec les Arméniens - près de mille ans. UN لقد جمعنا مع الأرمن تاريخ مشترك طويل جدا يبلغ حوالي ألف عام.
    Deux décès sont insupportables, qu'il s'agisse de Turcs, de Kurdes, d'Arméniens, de Géorgiens ou de Circassiens. UN والثاني أمر لا يحتمل، سواء كانوا الأشخاص من الأتراك أو الكردستان أو الأرمن أو الجورجيين أو من الشركس.
    S. M. est arménien chrétien par sa mère; tant son apparence que son accent sont typiquement Arméniens. UN أرمني مسيحي من ناحية الأم؛ وهو يشبه عامة الأرمن ويتحدث بلهجتهم.
    Plus de 350 000 Arméniens furent ainsi contraints de fuir l'Azerbaïdjan, abandonnant leur maison et leurs biens. UN ورحل عن أذربيجان، من جراء ذلك، أكثر من ٠٠٠ ٠٥٣ أرميني تاركين وراءهم بيوتهم وأملاكهم.
    Un grand nombre de colons Arméniens ont été encouragés à s'installer dans les régions occupées, en particulier dans la région de Lachin, particulièrement dépeuplée de ses habitants azerbaïdjanais. UN فقد شُجع عدد كبير من السكان الأرمينيين على الانتقال للاستيطان في المناطق المحتلة، ولا سيما في منطقة لاتشين، التي شهدت بوجه خاص تناقص عدد سكانها الأذربيجانيين.
    Il convient de signaler que de nombreux Arméniens ont également combattu pendant la guerre en tant que citoyens des pays de la coalition antihitlérienne. UN وتجدر الإشارة إلى أن الكثير من الأرمن الذين كانوا من مواطني بلدان التحالف المناوئ لهتلر شاركوا أيضا في الحرب.
    Ces Arméniens, ils aiment tout faire péter, tu sais ? Open Subtitles هؤلاء الأرمن يحبون التفجير هل تعلمين ذالك ؟
    L'Arménie est le premier responsable des crimes internationaux qui ont été commis. Elle a exclu de son territoire et des territoires occupés tous ceux qui ne sont pas Arméniens. UN وذكر أن أرمينيا تتحمل في الواقع المسؤولية الأولى عن ارتكاب الجرائم الدولية وعن تطهير أراضيها وتطهير الأراضي المحتلة التي يقطنها جميع من ليسوا من الأرمن.
    Il y a deux décennies, le viol, la torture et le meurtre des Arméniens par les forces Azerbaïdjanaises ont bouleversé le monde. UN وذكرت أنه منذ عقدين من الزمان كان اغتصاب الأرمن وتعذيبهم وقتلهم على أيدي قوات أذربيجان يصدم العالم.
    Elle rappelait aussi que la majorité des Arméniens vivant en Azerbaïdjan dissimulaient leur identité. UN وأشير أيضاً إلى أن غالبية الأرمن في أذربيجان يخفون هويتهم.
    Les Arméniens d'Azerbaïdjan ont une mauvaise réputation dans le reste de la population. UN وللسكان الأرمن في أذربيجان سمعة سيئة بين عامة الجمهور.
    Toutefois, d'après le rapport du Département d'État des États-Unis, aucun cas de discrimination contre des Arméniens n'avait été signalé en 2008. UN ووفقاً لتقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة، لم تكن هناك على الرغم من ذلك أي حالات تمييز ضد الأرمن في عام 2008.
    Il admet que les Arméniens et les personnes d'origine ethnique mixte rencontrent des difficultés dans la société azerbaïdjanaise. UN وتُسلم الدولة الطرف بأن السكان الأرمن من أصل إثني مختلط يواجهون صعوبات في المجتمع الأذربيجاني.
    Il y a deux décennies, le massacre d'Arméniens en Azerbaïdjan a choqué le monde par sa brutalité. UN وذكرت أن المذبحة التي تعرّض لها الأرمن في أذربيجان قبل عقدين من الزمن قد هزت العالم لما اتسمت به من وحشية.
    S. M. est arménien chrétien par sa mère; tant son apparence que son accent sont typiquement Arméniens. UN أرمني مسيحي من ناحية الأم؛ وهو يشبه عامة الأرمن ويتحدث بلهجتهم.
    Le premier génocide du XXe siècle a été perpétré à grande échelle et s'est poursuivi jusqu'à l'extinction des vies de 1,5 million d'Arméniens. UN والإبادة الجماعية الأولى في القرن العشرين تمت بكامل قوتها واستمرت حتى أزهقت أرواح مليون ونصف مليون أرمني.
    En revanche 20 000 Arméniens vivent encore à Bakou et dans d'autres villes de l'Azerbaïdjan. UN ومن ناحية أخرى، لا يزال هناك ٠٠٠ ٠٢ أرمني يعيشون في باكو وفي بلدات أخرى في أذربيجان.
    Du fait du plan de réinstallation, cette région compte à présent quelque 13 000 habitants Arméniens. UN ونتيجة لتنفيذ برنامج المستوطنات، يسكن في هذه المنطقة الآن حوالي 000 13 أرميني.
    En dépit des démarches internationales, l'Arménie poursuit sa politique d'installation de colons Arméniens dans les territoires occupés. UN ورغم الجهود الدولية، تواصل أرمينيا سياسة وضع المستوطنين من أصل أرميني في الأراضي المحتلة.
    La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques Arméniens. UN واتبعت الجمهورية الأذربيجانية السوفياتية السابقة سياسة إخلاء السكان الأرمينيين من كاراباخ، وتدمير الآثار الثقافية والتاريخية الأرمينية والاستيلاء عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد