ويكيبيديا

    "'elle avait eu l'intention" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان ينوي
        
    • كان يعتزم
        
    Par la suite, la délégation bulgare a informé le Secrétariat qu'elle avait eu l'intention de voter contre le projet de résolution. UN وأبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار.
    La délégation des Philippines a informé le Secrétariat qu'elle avait eu l'intention de voter pour le projet. UN وأبلغ وفد الفلبين اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت تأييدا للمشروع.
    La délégation rwandaise a indiqué qu'elle avait eu l'intention de voter pour le projet de résolution. UN وأوضح وفد رواندا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    58. Par 90 voix contre 41, avec 2 abstentions, le paragraphe 21 est adopté La délégation du Congo a indiqué par la suite qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur du paragraphe 21. UN ٥٨ - اعتُمِدت الفقرة ٢١ بأغلبية ٩٠ صوتا مقابل ٤١ صوتا، مع امتناع عضوين عن التصويت**. * أَبلَغ وفد الكونغو اللجنة في وقت لاحق بأنه كان يعتزم التصويت تأييدا للفقرة ١٣.
    * La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines a informé la Commission par la suite qu'elle avait eu l'intention de s'abstenir. UN * أبلغ وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين اللجنة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.
    La délégation de Belize a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur de la modification proposée. UN وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح.
    * La délégation namibienne a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle avait eu l'intention de voter contre la modification proposée. UN * بعد ذلك أبلغ وفد ناميبيا الأمانة أنه كان ينوي التصويت ضد التعديل المقترح.
    [La délégation roumaine a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle avait eu l'intention de voter pour] UN [بعد ذلك أبلغ وفد رومانيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    * La délégation kényane a informé ultérieurement la Commission qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur du paragraphe 11. UN * أبلغ الوفد الكيني اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح الفقرة 11.
    Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation sénégalaise a informé le Comité qu'elle avait eu l'intention de voter pour le projet de résolution. UN )٣( أبلغ وفد السنغال اللجنة أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit Par la suite, la délégation bulgare a informé le Secrétariat qu'elle avait eu l'intention de voter contre le projet de décision. UN )٥( أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع المقرر.
    Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation de Djibouti a par la suite indiqué qu'elle avait eu l'intention de voter pour le projet de résolution. UN )٢( أعلن وفد جيبوتي فيما بعد أنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار.
    Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation égyptienne a indiqué ultérieurement qu'elle avait eu l'intention de voter contre cet amendement. UN )٢( وفي وقت لاحق، أشار وفد مصر إلى أنه كان ينوي التصويت ضد التعديل.
    Les voix se réparties comme suit La délégation de l'Oman a fait savoir par la suite qu'elle avait eu l'intention de voter pour le texte proposé. UN )٢( أوضح وفد عمان فيما بعد أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار المنقح.
    La délégation du Myanmar a par la suite informé la Commission qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution. UN (*) أبلغ وفد ميانمار اللجنة، فيما بعد، بأنه كان ينوي أن يصوت لصالح مشروع القرار.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Japon et de l'Allemagne ont fait des déclarations et la délégation de la Suède a indiqué qu'elle avait eu l'intention de se joindre aux auteurs du projet de résolution (voir A/C.3/63/SR.23). UN 33 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا اليابان وألمانيا ببيانين، وأشار وفد السويد إلى أنه كان ينوي الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار (انظر A/C.3/63/SR.23).
    * :: La délégation de la Bosnie-Herzégovine a par la suite informé la Commission qu'elle avait eu l'intention de voter pour le projet de résolution. UN * أبلغ وفد البوسنة والهرسك اللجنة في وقت لاحق إنه كان يعتزم التصويت مؤيداً مشروع القرار.
    * La délégation de Cuba a informé ultérieurement la Commission qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur des projets de résolution. UN * أبلغ فيما بعد وفد كوبا اللجنة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا لمشاريع القرارات.
    * La délégation de Fidji a par la suite informé la Commission qu'elle avait eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution. UN * أبلغ وفد فيجي اللجنة في وقت لاحق أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
    Il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit La délégation de Djibouti a par la suite indiqué qu'elle avait eu l'intention de voter pour le projet de résolution. UN )٢( أشار وفد جيبوتي فيما بعد الى أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا لمشروع القرار.
    Les voix étaient réparties comme suit La délégation de Djibouti a fait savoir ultérieurement qu'elle avait eu l'intention de voter pour ce projet de résolution. UN )١( أشار وفد جيبوتي فيما بعد إلى أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد