ويكيبيديا

    "'exécution des programmes d'action" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ برامج العمل
        
    • بتنفيذ برامج العمل
        
    • برامج العمل وتنفيذها
        
    • وتنفيذ برامج العمل
        
    i) Fournir une aide, sur demande, à l'exécution des programmes d'action nationaux; UN `1` دعم تنفيذ برامج العمل الوطنية، بناء على الطلب؛
    Pour être menée à bien, l'exécution des programmes d'action nationaux, sousrégionaux et régionaux devra bénéficier d'un soutien plus complet. UN وسوف تحتاج عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية إلى دعم أكثر اكتمالاً لكي تغدو واقعاً ملموساً.
    Au niveau sousrégional, le secrétariat continuera à contribuer à l'exécution des programmes d'action existants et à faciliter l'élaboration de nouveaux programmes d'action. UN وعلى المستوى دون الإقليمي، ستساعد الأمانة أيضاً في تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية القائمة وتيسير وضع برامج جديدة.
    Les succès réalisés dans la préparation de l'Année internationale de la famille sont nombreux et justifient les plus grands espoirs en ce qui concerne l'exécution des programmes d'action nationale. UN إن النجاحات التي تحققت في اﻹعداد للسنة الدولية لﻷسرة عديدة وتبرر أعلى التوقعات بتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    ET DE L'exécution des programmes d'action UN المكتسبة والنتائج المُحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS LE CADRE DE L'ÉLABORATION ET DE L'exécution des programmes d'action NATIONAUX UN والنتائج المحققة في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية اضافة
    INTERNATIONALES DES NATIONS UNIES, Y COMPRIS L'exécution des programmes d'action ADOPTÉS LORS DE CES CONFÉRENCES UN بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات
    INTERNATIONALES DES NATIONS UNIES, Y COMPRIS L'exécution des programmes d'action ADOPTÉS LORS DE CES CONFÉRENCES UN بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات
    Contrôle l'exécution des programmes d'action sectoriels et généraux en faveur des femmes, y compris ceux découlant des décisions prises lors des conférences mondiales sur les femmes. UN رصد تنفيذ برامج العمل القطاعية والعالمية الخاصة بالمرأة بما في ذلك البرامج المنبثقة من المؤتمرات العالمية للمرأة.
    Principes applicables à l'établissement de rapports sur l'exécution des programmes d'action sous-régionaux et régionaux UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ عن تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
    Principes d'établissement des rapports sur l'exécution des programmes d'action sous-régionaux et des programmes d'action régionaux UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ عن تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
    Deux ateliers multinationaux sur l'exécution des programmes d'action nationaux ont été organisés à l'intention des responsables nationaux en présence d'experts régionaux. UN وجرى تنظيم حلقتي عمل متعددة اﻷقطار بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للموظفين الوطنيين باﻹضافة إلى أشخاص ذوي دراية بالموارد اﻹقليمية.
    Il faudrait intégrer une perspective sexospécifique dans l'exécution des programmes d'action conçus pour répondre aux problèmes des groupes les plus vulnérables de la société, compte tenu de leurs besoins particuliers. UN وذكرت أن منظور الجنسين ينبغي أن يكون متضمناً في تنفيذ برامج العمل التي تستهدف التصدي لمشاكل أكثر فئات المجتمع ضعفاً مع مراعاة احتياجاتها الخاصة.
    exécution des programmes d'action sous—régionaux et régionaux en Afrique UN - تنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا
    v) D'assurer le suivi et l'évaluation de l'exécution des programmes d'action. UN ' ٥ ' متابعة وتقييم تنفيذ برامج العمل.
    2. exécution des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN 2- حالة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    Principes à respecter pour l'établissement des rapports concernant l'exécution des programmes d'action sousrégionaux et régionaux UN مبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية
    Le présent document offre une explication détaillée des principes à respecter pour l'établissement des rapports concernant l'exécution des programmes d'action sous-régionaux et régionaux. UN تقدم هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.
    Ce processus vise à rassembler les principaux acteurs de l'exécution des programmes d'action nationaux à l'échelon du pays ainsi que les partenaires bilatéraux et multilatéraux. UN وتهدف هذه العملية إلى الجمع بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين بتنفيذ برامج العمل الوطنية على الصعيد الوطني فضلاً عن الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS LE CADRE DE L'ÉLABORATION ET DE L'exécution des programmes d'action UN والخبرة المكتسبة والنتائج المحققة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    les rÉsultats obtenus dans le CADRE de l'Élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    ACTIVITÉS QU'ILS MÈNENT POUR APPUYER L'ÉLABORATION ET L'exécution des programmes d'action DANS LE CADRE DE LA CONVENTION UN أنشطتها في دعم إعداد وتنفيذ برامج العمل بموجب الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد