II. État de la suite donnée aux recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2012 | UN | الثاني - حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 |
État de la suite donnée aux recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2012 | UN | حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 |
II. État de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 30 juin 2007 | UN | المرفق الثاني - حالة تنفيذ توصيات الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 |
Le Tribunal a informé le Comité qu'il n'y avait eu aucun versement à titre gracieux pendant l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 30 - أبلغت المحكمة المجلس بأنه خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لم تُدفع أية مبالغ كإكراميات. |
États financiers de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 | UN | الخامس - البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
États financiers de l'exercice biennal clos | UN | البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; | UN | 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛ |
État d'avancement de l'application des recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2013 | UN | الثاني - حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 |
État d'avancement de l'application des recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2013 | UN | حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 |
C. Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 D. Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal | UN | بـاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 | UN | البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 | UN | البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
vi Rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | الأول - التقرير المالي عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | التقرير المالي عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Le CCI a signalé au Comité deux cas de présomption de fraude au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 66 - أبلغ المركز المجلس عن حالتين من حالات الغش المفترض خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
I. État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 | UN | الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
7.2. Fonds constitués par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD : budget d'appui biennal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 | UN | 7-2 الصناديق التي أنشأتها الأمم المتحدة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: ميزانية الدعم لفترة السنتين عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
intégralement mises en œuvre exercice biennal clos le 31 décembre 2003 | UN | الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; | UN | 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛ |
3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; | UN | 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛ |
3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; | UN | 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛ |
État des crédits ouverts pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 et dépenses d'administration pour les exercices biennaux clos le 31 décembre 2009 et le 31 décembre 2007 | UN | حالة الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بالنسبة للمصروفات الإدارية لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |