"'exercice biennal clos" - Traduction Français en Arabe

    • للفترة المالية المنتهية
        
    • الفترة المالية المنتهية
        
    • الفترة المنتهية
        
    • فترة السنتين المنتهية
        
    • السنتين المنتهيتين
        
    II. État de la suite donnée aux recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2012 UN الثاني - حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012
    État de la suite donnée aux recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012
    II. État de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 30 juin 2007 UN المرفق الثاني - حالة تنفيذ توصيات الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007
    Le Tribunal a informé le Comité qu'il n'y avait eu aucun versement à titre gracieux pendant l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. UN 30 - أبلغت المحكمة المجلس بأنه خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لم تُدفع أية مبالغ كإكراميات.
    États financiers de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 UN الخامس - البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    États financiers de l'exercice biennal clos UN البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; UN 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛
    État d'avancement de l'application des recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2013 UN الثاني - حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013
    État d'avancement de l'application des recommandations relatives à l'exercice biennal clos le 30 juin 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013
    C. Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 D. Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal UN بـاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 UN البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 UN البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    vi Rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN الأول - التقرير المالي عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN التقرير المالي عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Le CCI a signalé au Comité deux cas de présomption de fraude au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. UN 66 - أبلغ المركز المجلس عن حالتين من حالات الغش المفترض خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    I. État de la mise en œuvre des recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    7.2. Fonds constitués par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD : budget d'appui biennal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN 7-2 الصناديق التي أنشأتها الأمم المتحدة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: ميزانية الدعم لفترة السنتين عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    intégralement mises en œuvre exercice biennal clos le 31 décembre 2003 UN الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; UN 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛
    3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; UN 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛
    3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; UN 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛
    État des crédits ouverts pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 et dépenses d'administration pour les exercices biennaux clos le 31 décembre 2009 et le 31 décembre 2007 UN حالة الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بالنسبة للمصروفات الإدارية لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus