ويكيبيديا

    "'homme dans le territoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان في الأرض
        
    • اﻹنسان في إقليم
        
    • الإنسان في الأراضي
        
    • اﻹنسان في أراضي
        
    • الانسان في اقليم
        
    • اﻹنسان في اقليم
        
    • الإنسان في الإقليم
        
    • الانسان في إقليم
        
    • اﻹنسان في يوغوسلافيا
        
    • الانسان في أراضي
        
    • في إقليم يوغوسلافيا السابقة
        
    • الإنسان في ذلك الإقليم
        
    • الانسان في اﻹقليم
        
    • اﻹنسان في هذا الاقليم
        
    Situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    La situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situation des droits de l'homme dans le territoire UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    La situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    La situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    La situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    La situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    La situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Responsable de l'exécution du mandat confié au Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN مسؤول عن تنفيذ الولاية المسندة الى المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    E. Violations des droits de l'homme dans le territoire contrôlé par le RCD UN انتهاكات حقوق الإنسان في الأراضي التي يسيطر عليها
    Cette publication comprend un chapitre sur les droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé et cite abondamment le rapport; UN ويتضمن هذا المنشور فصلاً عن حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة كما يتضمن مقتطفات مستفيضة من التقرير؛
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex—Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    La commission serait chargée de faire mieux connaître les questions relatives aux droits de l'homme dans le territoire et de veiller à la protection et au respect de ces droits. UN والغرض من إنشاء هذه اللجنة هو التشجيع على زيادة الوعي بحقوق الإنسان في الإقليم وكفالة التقيد بحقوق الإنسان واحترامها.
    SITUATION DES DROITS DE L'homme dans le territoire UN حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire UN حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة
    22. Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie : violations des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et dans la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN ٢٢ - حالة حقوق الانسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة: انتهاكات حقوق الانسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Cela étant, les récentes mesures de libération n'ont pas été suivies d'améliorations sensibles de la situation des droits de l'homme dans le territoire. UN ومن ناحية أخرى، لم تتبع عمليات الإفراج الأخيرة تحسينات جوهرية في حالة حقوق الإنسان في ذلك الإقليم.
    Le rapport annuel d'Amnesty International confirme que les violations des droits de l'homme dans le territoire persistent et se diversifient. UN ويؤكد التقرير السنوي لهيئة العفو الدولية أن انتهاكات حقوق الانسان في اﻹقليم مستمرة وهي تزداد تنوعا.
    Il est espéré que la reddition ou la capture des séparatistes au Timor oriental contribuera au renforcement des efforts pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans le territoire. UN ويؤمل أن يساعد استسلام أو أسر الانفصاليين في تيمور الشرقية على تحسين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في هذا الاقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد