Elle a invité le Sous-Comité chargé de rédiger des covenants internationaux sur les droits de l'homme en Islam à poursuivre ses travaux. | UN | كما دعا إلى استمرار عمل اللجنة الفرعية المكلفة بصياغة عهود دولية لحقوق الإنسان في الإسلام. |
o 2/31-LEG sur le suivi de la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام |
Le séminaire a servi de cadre à la poursuite du débat sur les droits de l'homme en Islam. | UN | وكانت الحلقة الدراسية بمثابة محفل لمواصلة النقاش حول حقوق الإنسان في الإسلام. |
Elle a invité le Sous-Comité chargé de rédiger des covenants internationaux sur les droits de l'homme en Islam à poursuivre ses travaux. | UN | كما دعا إلى استمرار عمل اللجنة الفرعية المكلفة بصياغة عهود دولية لحقوق الإنسان في الإسلام. |
Réunion finale des experts de haut niveau de l'Organisation de la Conférence islamique chargés de rédiger la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam (1990). | UN | الاجتماع الختامي لكبار خبراء منظمة المؤتمر الإسلامي لصياغة إعلان بشأن حقوق الإنسان في الإسلام في عام 1990. |
Rappelant les principes énoncés dans la Déclaration du Caire sur les droits de I'homme en Islam qui confirme l'importance des droits de l'enfant en islam, | UN | وإذ يستذكر بصفة خاصة أحكام إعلان القاهرة حول حقوق الإنسان في الإسلام الذي يؤكد أهمية حقوق الطفل في الإسلام، |
:: La Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam; | UN | :: إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام. |
La Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | إعلان القاهرة بشأن حقوق الإنسان في الإسلام |
L'Arabie saoudite a également adhéré à la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam, entre autres instruments régionaux. | UN | كما انضمت إلى إعلان القاهرة بشأن حقوق الإنسان في الإسلام من بين صكوك إقليمية أخرى. |
Au niveau régional, le Koweït a signé la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam et la Charte arabe des droits de l'homme. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت الكويت إعلان القاهرة المتعلق بحقوق الإنسان في الإسلام والميثاق العربي لحقوق الإنسان. |
Conseil national des droits de l'homme en Islam (CONADHI) | UN | المجلس الوطني لحقوق الإنسان في الإسلام |
Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام |
Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | إعـلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام |
2/31-LEG Le suivi de la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | قرار رقم 2/31 - ق ن بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام |
6. APPELLE la sous commission chargé de la rédaction de covenants internationaux sur les droits de l'homme en Islam à poursuivre son travail. | UN | 6 - يدعو إلى استمرار عمل اللجنة الفرعية المكلفة بصياغة عهود دولية لحقوق الإنسان في الإسلام. |
2/30-LEG Sur le suivi de la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | 2/30 - ق ن - بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام |
Le rapport du secrétariat sur son examen lors des sessions précédentes s'est attaché à l'analyse sur les droits de l'homme en Islam sous l'angle du droit civil et pénal. | UN | وركزت التقارير المقدمة من أمانة المنظمة بشأن هذا البند في الدورات السابقة على تحليل حقوق الإنسان في الإسلام من منظور القانون المدني والقانون الجنائي. |
Une réunion d'experts internationaux sur les droits de l'homme en Islam s'est tenue à Kuala Lumpur du 15 au 19 mai 2006. | UN | 38 - وعُقِد اجتماع للخبراء الدوليين بشأن حقوق الإنسان في الإسلام في كوالالمبور، في الفترة من 15 إلى 19 أيار/مايو 2006. |
10. La Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam (1990); | UN | 10 - إعلان القاهرة حول حقوق الإنسان في الإسلام 1990. |
Résolution No 60/9-P(IS) sur le suivi de la déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | UN | قرار رقم 60/9 - س (ق.إ) بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام |