ويكيبيديا

    "'illettrisme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمية
        
    • أمية
        
    Encadré 4 L'illettrisme parmi les jeunes, facteur de vulnérabilité UN الإطار 4: تقييم جوانب الضعف: الأمية في أوساط الشباب
    Encadré 4 L'illettrisme parmi les jeunes, facteur de vulnérabilité UN الإطار 4: تقييم جوانب الضعف: الأمية في أوساط الشباب
    Le taux d'illettrisme parmi la population âgée de 15 ans ou plus a diminué, passant de 61 % en 1997 à 54 % en 2003. UN انخفضت نسبة الأمية لدى من بلغوا الخامسة عشرة من 61 في المائة في عام 1997 إلى 54 في المائة في عام 2003.
    Il faut souligner que notre capitale, Managua, a déjà été déclarée exempte d'illettrisme. UN وتجب الإشارة إلى أن عاصمتنا، مناغوا، قد أُعلنت بوصفها خالية من الأمية.
    :: Réduire de 35 % à 10 % le taux d'analphabétisme et d'illettrisme des femmes; UN :: تخفيض نسبة أمية المرأة من 35 في المائة إلى 10 في المائة؛
    :: Moins d'enfants scolarisés, ce qui favorise l'illettrisme; UN :: انخفاض عدد الأطفال في المدارس، مما يؤدي إلى انتشار الأمية
    L'illettrisme, la géographie, les obstacles économiques, sociaux et culturels font que l'accès des veuves aux systèmes judiciaires est souvent limité ou inexistant. UN وبسبب الأمية والموقع الجغرافي والعقبات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ، غالبا ما تكون إمكانية لجوء الأرامل إلى نظم العدالة ضئيلة أو معدومة.
    De plus, le montant des salaires a été revu à la hausse, les programmes de l'enseignement élémentaire et de l'enseignement supérieur ont été enrichis et le Gouvernement s'emploie à éliminer l'illettrisme. UN وفضلا عن ذلك، زاد السودان المرتبات، ووسع نطاق التعليم الأساسي والعالي ويعمل على القضاء على الأمية.
    Les progrès accomplis dans la lutte contre l'illettrisme ont également été salués. UN كما سلّم الاتحاد الروسي بالتقدم المحرز في مجال مكافحة الأمية.
    Elle a pris bonne note de l'objectif d'éliminer l'illettrisme d'ici à 2014. UN وأشارت إلى هدف القضاء على الأمية بحلول عام 2014.
    L'illettrisme, en particulier, est un problème majeur chez les pauvres et les gouvernements devraient poursuivre leurs efforts pour l'éradiquer. UN وتمثل الأمية مشكلة في صفوف الفقراء بوجه خاص وينبغي بالتالي للحكومات أن تواصل جهودها لاستئصال هذه المشكلة.
    Le taux élevé d'illettrisme n'est guère propice à la diffusion d'informations écrites. UN ولن يؤدي ارتفاع نسبة الأمية إلى نشر المعلومات المكتوبة.
    Les taux d'illettrisme ont été réduits de 22 % en 2006 à 3,3 % en 2011. UN وخفضت معدلات الأمية من 22 في المائة في عام 2006 إلى 3,3 في المائة في 2011.
    Dans de nombreuses régions, le taux d'illettrisme parmi les jeunes reste alarmant, en particulier chez les jeunes filles et les jeunes femmes. UN وما زالت الأمية المنتشرة في أوساط الشباب، لا سيما الشابات، مرتفعة إلى درجة مقلقة في العديد من المناطق
    Chez les jeunes hommes, le taux d'illettrisme dépasse souvent les 30 %. UN أما معدلات الأمية لدى الشباب فهي غالبا ما تتجاوز 30 في المائة.
    Dans de nombreuses régions, le taux d'illettrisme parmi les jeunes reste alarmant, en particulier chez les jeunes filles et les jeunes femmes. UN وما زالت الأمية المنتشرة في أوساط الشباب، لا سيما الشابات، مرتفعة إلى درجة مقلقة في العديد من المناطق
    Chez les jeunes hommes, le taux d'illettrisme dépasse souvent les 30 %. UN أما معدلات الأمية لدى الشباب فهي غالبا ما تتجاوز 30 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation approche 100 % bien que l'illettrisme subsiste. UN ونسبة معرفة القراءة والكتابة تقرب من 100 في المائة، على الرغم من أن الأمية الوظيفية موجودة.
    Il est également préoccupé par le phénomène de l'illettrisme. UN وتعرب عن قلقها أيضاً إزاء ظاهرة الأمية الوظيفية.
    L'illettrisme des adultes reste un problème, avec environ 800 millions d'adultes, soit 1 sur 5, qui ne savent pas lire. UN ولا تزال أمية الكبار تشكل تحدياً، نظراً لوجود نحو 800 مليون بالغ، أو 1 من كل 5، لا يجيدون القراءة.
    Le taux d'illettrisme des femmes adultes, 64 %, est demeuré pratiquement inchangé en 20 ans, soit 496 millions d'adultes dans le monde. UN إذْ لم يتغير معدّل أمية النساء البالغات طوال العقدين الماضيين، فبقي في حدود 64 في المائة، أي ما يعادل 496 مليون نسمة من عدد السكان الأميين البالغين في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد