L'une de ces suggestions était l'établissement d'un Index sur la base des questions juridiques traitées, et non pas uniquement sur celle des textes dans lesquels ces questions étaient abordées. | UN | ومن هذه الاقتراحات إعداد فهرس للقضايا القانونية بدلا من الفهرس المخصص حصرا للنصوص التي يمكن أن توجد فيها هذه القضايا. |
Il serait utile de savoir quelles recommandations y figureraient et comment l'Index aiderait à les appliquer. | UN | وسيكون من المفيد معرفة التوصيات التي ستدرج وكيف يساعد الفهرس على التنفيذ. |
L'Index universel des droits de l'homme est un outil de sensibilisation important à cet égard. | UN | ويُعد الفهرس العالمي لحقوق الإنسان أداة توعية هامة في هذا الصدد. |
Ils comportent deux parties principales : un Index des matières et un Index des interventions. | UN | والجزآن الرئيسيان من هذه الفهارس هما فهرس للموضوعات وفهرس للكلمات المدلى بها. |
Ils pourraient m'enlever ma licence, ou me mettre à l'Index. | Open Subtitles | السوداء القائمة ضمن يضعونني أو رخصتي, يسحبون قد |
Les Index définitifs et les tables de concordance doivent également être convertis sous cette forme. | UN | ويجب أيضا الحصول على فهارس مكتملة وجداول للتناظر في قوالب قواعد للبيانات. |
Les utilisateurs de l'Index peuvent voir les évaluations des organes des Nations Unies et des mécanismes sur le statut de l'application des droits de l'homme dans une situation spécifique. | UN | ويمكن لمستخدمي الفهرس معرفة تقييمات هيئات وآليات الأمم المتحدة بشأن حالة تنفيذ حقوق الإنسان في أي حالة خاصة. |
Deux entrées de l'Index en rapport avec le lancement d'un objet spatial toujours sur orbite font apparaître le nom des Pays-Bas entre crochets et en caractères de couleur verte. | UN | في بابين من الفهرس المحوسب، يظهر اسم هولندا بين معقوفتين وباللون الأخضر فيما يتعلق باطلاق جسم فضائي لا يزال في المدار. |
Cet Index a été établi en vue de faciliter la recherche de notes et déclarations du Président concernant la documentation et les procédures du Conseil. | UN | وقد أعد هذا الفهرس الوصفي لتسهيل الرجوع إلى مذكرات وبيانات الرئيس المتعلقة بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته. |
L'Index cumulatif du Recueil des traités est désormais à jour par rapport aux volumes publiés. | UN | وتم الآن تحديث الفهرس التجميعي لمجموعة المعاهدات مع نشر المجلدات الأخيرة. |
La communication rapide et systématique des informations officielles sur l'état de fonctionnement des objets spatiaux renforcerait encore l'utilité de l'Index et améliorerait la base factuelle d'étude des débris orbitaux. | UN | وهذا التوفير الموقوت والمنتظم للمعلومات الرسمية عن حالة عمل الأجسام الفضائية من شأنه أن يؤدي إلى زيادة اضافية في جدوى هذا الفهرس ويوفر أساسا واقعيا أفضل للدراسات المتعلقة بالحطام الفضائي. |
Pour la première fois, le public dispose d'un Index alphabétique CITI Rev.3. | UN | وللمرة الأولى، أصبح الفهرس الأبجدي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح الثالث، متاحا للجمهور. |
L'Index A-Z ne répertorie que les activités des organismes des Nations Unies s'occupant de science et de technique. | UN | يقتصر الفهرس من ألف إلى ياء على أنشطة منظمات الأمم المتحدة المعنية بالعلم والتكنولوجيا |
Le Secrétariat a par conséquent commencé à actualiser cet Index, dont une version révisée sera bientôt disponible. | UN | ومن ثم فقد بدأت الأمانة العامة العمل على استكمال الفهرس، وسيتاح الفهرس المنقح قريبا. |
Index des sujets examinés par la Commission à sa soixantième session | UN | فهرس المواضيع التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الستين |
Index des sujets examinés par la Commission à sa soixante et unième session 580 | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية الستين 617 |
{\pos(192,230)}L'Index de la lettre de Washington nous donne les noms des personnes impliquées dans la réanimation. | Open Subtitles | فهرس الإنجيل يمدنا بقائمة من أسماء الناس الذين شاركوا فى عملية إعادة الإحياء. |
La FDA nous mettrait à l'Index. | Open Subtitles | الأدوية لإدارة السوداء القائمة في تضعنا أن ويمكن |
Les travaux sur les Index alphabétiques de la CITI, Rev.3, se poursuivront dans le même temps. | UN | وفي نفس تلك الفترة سيضطلع بالعمل في الفهارس الأبجدية للتنقيح الثالث للتصنيف الدولي. |
ii) Publications isolées : Index pour les principales publications des Nations Unies; | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: فهارس في نهاية منشورات الأمم المتحدة الرئيسية؛ |