ويكيبيديا

    "'office de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتشغيل
        
    • الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
        
    • بانتداب
        
    • بحكم المنصب
        
    • بحكم منصبه
        
    • به وكالة
        
    • بندب
        
    • بحكم وظيفته
        
    • تقرير المفوض العام
        
    • الأونروا على
        
    • من وظيفته
        
    • إن وكالة
        
    • في الشرق الأدنى
        
    • ولوكالة
        
    • موظف سابق في الأونروا لإلغاء قرار
        
    RAPPORT DU COMMISSAIRE GENERAL DE L'Office de SECOURS UN تقرير المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    Commissaire général de l'Office de secours et de travaux UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين
    RAPPORT DU COMMISSAIRE GÉNÉRAL DE L'Office de SECOURS UN تقرير المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    Commissaire général de l'Office de secours et de UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution de projets d'assistance technique en Afrique par l'Office de Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, directement. UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Commissaire général de l'Office de secours et de UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Commissaire général de l'Office de secours et de UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Office de SECOURS ET DE TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR UN وكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين
    Office de SECOURS ET DE TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Office de SECOURS ET DE TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR UN وكالة الأمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Office de SECOURS ET DE TRAVAUX DES UN وكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين
    Office de SECOURS ET DE TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR LES UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    H. Office de secours et de travaux des UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    Office de SECOURS ET DE TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR LES UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Office de SECOURS ET DE TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR LES UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    ainsi que de la sécurité des installations de l'Office de UN وصيانة أمن مرافق وكالة اﻷمـم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئيـن
    ainsi que de la sécurité des installations de l'Office de UN وصيانة أمن مرافق وكالة اﻷمـم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئيـن
    Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينييين في الشرق اﻷدنى
    Son secrétariat se trouve à Dar esSalaam, et l'ONUDC y détache depuis 2002 un spécialiste du blanchiment d'argent qui y fait Office de conseiller. UN وقد أوفد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خبيرا في مجال مكافحة غسل الأموال وألحقه كمستشار لدى أمانة الفريق منذ عام 2002.
    La directive relative à la commission d'Office de conseil de la défense fixe les conditions et la procédure applicables à la désignation d'un conseil pour les suspects et accusés indigents. UN ويحدد التوجيه المتعلق بانتداب محامي الدفاع شروط وإجراءات انتداب المحامي للمشبوه أو المتهم المعوز.
    Trois secrétaires ministériels sont membres d'Office de la Commission nationale de la condition de la femme qui est indépendante et autonome. UN وهناك ثلاثة أمناء وزارات أعضاء بحكم المنصب في اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة.
    Élection du Vice-Président d'Office de l'Assemblée UN انتخاب نائب رئيس الجمعية العالمية بحكم منصبه
    Il convient également de saluer le rôle significatif joué par l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN كما نقدم كلمة تقدير للدور البالغ اﻷهمية الذي قامت به وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين.
    31. La directive régissant la procédure applicable à la commission d'Office de conseils (telle qu'elle a été modifiée le 30 janvier 1995) a été communiquée au Comité consultatif. UN ٣١ - وجرى تزويد اللجنة بالتوجيه المتعلق بندب مستشاري الدفاع )بصيغته المعدلة في ٣٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥(.
    Le déclenchement d'Office de l'enquête préliminaire par le juge civil constitue une étape décisive pour éviter toute forme d'impunité. UN ويشكل قيام القاضي المدني، بحكم وظيفته بإجراء تحقيق أولي مرحلة حاسمة لتجنب أي شكل من أشكال الإفلات من العقاب.
    Le Comité estime que les facteurs suivants risquent d'empêcher l'Office de valoriser pleinement tous les avantages : UN ويرى المجلس أن العوامل التالية قد تحد من قدرة الأونروا على تحقيق كل الفوائد المتاحة:
    Objet: Déplacement d'Office de l'auteur pour inaptitude UN الموضوع: استبعاد صاحب البلاغ من وظيفته بدعوى عدم ملاءمته لها
    L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient continue à jouer un rôle vital pour faire face aux besoins croissants des réfugiés. UN إن وكالة الأمم المتحدة لإغـاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى مستمـرة في أداء دور مركزي في الاستجابة للحاجات المتزايدة لمجتمع اللاجئين.
    Point 52 de l'ordre du jour : Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN البند 52 من جدول الأعمال: وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a mis en place un programme de formation professionnelle à l'intention des réfugiés palestiniens en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne et dans les territoires palestiniens. UN 48 - ولوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى برنامج للتدريب المهني والتعليمي للاجئين الفلسطينيين في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والأراضي الفلسطينية.
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour une période de stage) UN (طلب من موظف سابق في الأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه لفترة اختبار)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد