B. Décisions prises par la Commission agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |
Notant que la Commission de la condition de la femme est l'organe préparatoire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, | UN | وإذ يدرك أن لجنة مركز المرأة هي الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، |
Il se pourrait qu'il y ait lieu, pour l'organe préparatoire, de se réunir une troisième fois immédiatement avant la session extraordinaire. | UN | وقد يلزم أن تجتمع الهيئة التحضيرية مرة ثالثة قبيل الدورة الاستثنائية. |
EXAMEN DES RAPPORTS DE LA COMMISSION AGISSANT EN TANT QU'organe préparatoire de LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE AU CONTRÔLE INTERNATIONAL DES DROGUES | UN | النظرفي تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات |
COMMISSION DES STUPÉFIANTS AGISSANT EN TANT QU'organe préparatoire de LA SESSION | UN | لجنة المخدرات ، بصفتها هيئة تحضيرية لدورة |
À cet égard, le Malawi se félicite du rapport de la Commission des stupéfiants qui a agi en tant qu'organe préparatoire de la présente session. | UN | وفي هذا الصدد فإن ملاوي ترحب بتقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية. |
Représentante des Philippines à la trentième session ordinaire de la Commission de la condition de la femme constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale de 1985, Vienne | UN | ممثلة الفلبين في الدورة العادية الثلاثين للجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا. |
Plusieurs orateurs ont noté qu'au vu de ce mandat, la Commission ferait office d'organe préparatoire de la session extraordinaire. | UN | وذكر عدَّة متكلِّمين أنَّه ينبغي للجنة، نظراً لتلك الولاية، أن تتولَّى مهامَّ الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
La Commission du développement durable a fait fonction d'organe préparatoire de la session; | UN | :: وعملت لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة؛ |
Notant avec préoccupation le peu de temps dont elle disposera à sa trente-neuvième session, pour s'acquitter de ses travaux courants et jouer son rôle d'organe préparatoire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق ضيق الوقت المتاح أمام اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين فيما يتصل بالقيام بأعمالها العادية الى جانب العمل بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
La Commission du développement social, organe préparatoire de l’Année, s’est consacrée aux préparatifs, à la célébration et au suivi de l’Année lors de ses trente-deuxième, trente-troisième et trente-quatrième sessions. | UN | واستعرضت لجنة التنمية الاجتماعية، وهي الهيئة التحضيرية للسنة، اﻷعمال التحضيرية للسنة والاحتفال بها ومتابعتها في دوراتها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين. |
5. Rapport de la Commission du développement durable constituée en organe préparatoire de la vingt-deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ٥ - تقرير لجنة التنمية المستدامة بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة. |
5. Rapport de la Commission du développement durable constituée en organe préparatoire de la vingt-deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ٥ - تقرير لجنة التنمية المستدامة بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة. |
Mon pays félicite la Commission des stupéfiants, qui a agi en tant qu'organe préparatoire de cette session extraordinaire, pour l'excellent travail qu'elle a réalisé, notamment en établissant d'importants documents qui, nous en sommes sûrs, constitueront de précieuses lignes de conduite pour nos délibérations. | UN | ويهنئ بلدي لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة للجمعية العامة، على العمل الممتاز الذي أنجزته بإعدادها وثائق هامة نرجو أن تصبح مبادئ توجيهية قيﱢمة لمداولاتنا. |
Présidente de la Commission de la condition de la femme de l'ONU constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale de 1985, troisième session, Vienne, et à la reprise de la session, New York | UN | رئيسة الدورة الثالثة للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا، ودورتها الثالثة المستأنفة، نيويورك. |
1984 Présidente de la Commission de la condition de la femme de l'ONU constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale de 1985, deuxième session, Vienne | UN | ١٩٨٤ رئيسة الدورة الثانية للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا. |
de la population et du développement en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée | UN | باء - لجنة السكان والتنمية بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة |
La Commission des stupéfiants interviendrait en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire. | UN | وستعمل لجنة المخدرات بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية. |
La Commission des stupéfiants interviendrait en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire. | UN | وستعمل لجنة المخدرات بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Commission des stupéfiants constituée en organe préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale sur la question des drogues | UN | لجنــة المخــــدرات، العاملـــة بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائيــة للجمعيــة العامــة المعنية بالمخدرات |
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui exprimeront le désir de participer à la Conférence et aux réunions de la Commission de la condition de la femme, agissant en tant qu'organe préparatoire de la Conférence, seront accréditées à cette fin. | UN | تعتمد المنظمات غيـر الحكوميــة ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعرب عن رغبتها في حضور المؤتمر واجتماعات لجنة مركز المرأة، التـي تعمـل كهيئة تحضيرية له، للاشتراك. |