ويكيبيديا

    "'ostéoporose" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العظام
        
    • العظم
        
    Il s'agit du cancer du sein, du cancer cervical, de l'hypertension, du diabète, de l'ostéoporose, etc. UN وتشمل هذه اﻷمراض سرطان الثدي، سرطان عنق الرحم، ارتفاع ضغط الدم، داء البول السكري، وترقق العظام وغير ذلك.
    La faible absorption d'aliments riches en calcium aboutit à l'ostéoporose et à des fractures fréquentes. UN ويؤدي انخفاض الجرعة المستهلكة من الأغذية الغنية بالكلسيوم إلى تخلخل العظام وتكرار الإصابة بكسور فيها.
    C'est aussi lié à des pathologies comme l'ostéoporose et le diabète. Open Subtitles و كذلك ارتبط بحالات مثل ترقق العظام و السكري
    :: Problèmes des femmes âgées, comme l'ostéoporose et le vieillissement; UN مشكلات المرأة المسنة مثل هشاشة العظام والشيخوخة؛
    Vitesse de dégénérescence osseuse supérieure de 88 % à l'ostéoporose de base. Open Subtitles سرعة تحلل العظم هي 88 زيادة على مدى هشاشة العظام الأساسيّة
    L'attention se porte de plus en plus sur le dépistage précoce, la prévention et le traitement de l'ostéoporose. UN ويركز المزيد والمزيد من الإهتمام على التبكير في الكشف عن نخر العظام والوقاية منه وعلاجه.
    Elles ont, en effet, une plus grande propension à l'ostéoporose, à l'hypertension, au cancer et aux arrêts cardiaques. UN فهن أكثر عرضة للإصابة بترقق العظام وارتفاع ضغط الدم والسرطان والسكتة القلبية.
    ostéoporose, troubles de la marche et de l'équilibre, chutes, troubles nutritionnels pouvant tous être responsables de la survenue de fractures. UN ترقق العظام واضطرابات المشي والتوازن، والسقوط، والاضطرابات الغذائية التي يمكن أن تسبب حوادث الكسر.
    Un plan gouvernemental de lutte contre l'ostéoporose et de ses conséquences sera prochainement proposé au cabinet du Secrétaire d'Etat à la santé. UN ستُقترح قريبا خطة حكومية لمكافحة ترقق العظام وعواقبه على ديوان كتابة الدولة للصحة.
    - informer sur l'ostéoporose et ses conséquences : UN - القيام في مجال ترقق العظام وعواقبه بإعلام:
    L'ostéoporose se trouve surtout chez les femmes âgées après la ménopause. UN يكون تخلخل العظام أكثر شيوعا بين النساء ا لمسنات بعد انقطاع الطمث.
    Le Ministère finance également des programmes de formation à l'intention du personnel médical, portant sur le diagnostic précoce, la prévention et le traitement de l'ostéoporose consécutive à la ménopause. UN كما تموِّل برامج تعليمية للعاملين الطبيين بشأن التشخيص المبكِّر والوقاية والمعالجة لهشاشة العظام فيما بعد انقطاع الطمث.
    Le panier de services de base comprend une douzaine de médicaments pour le traitement de l'ostéoporose. UN ومجموعة الخدمات الأساسية تشمل ما يقرب من 12 دواء مختلفا لمعالجة مرض نخر العظام.
    L'ostéoporose touche 10 % des femmes âgées de plus de 60 ans dans le monde. UN ويصيب تخلخل العظام ١٠ في المائة ممن تجاوزن ٦٠ عاما فـــي أنحاء العالم كافة.
    Dans un pays industrialisé, l'ostéoporose cause chaque année 1,3 million de fractures osseuses. UN وفي واحد من البلدان المصنعة، يتسبب تخلخل العظام في ١,٣ مليون كسر عظمي في السنة.
    Une autre maladie commune chez les personnes âgées est l'ostéoporose, qui augmente les risques de fracture des os. UN وينتشر أيضا بين كبار السن مرض ترقق العظام، الذي يجعل اﻷشخاص أكثر عرضة لكسور العظام.
    Par conséquent, il faut organiser le diagnostic précoce des personnes souffrant d'une diminution de la densité osseuse et des mesures de prévention de l'ostéoporose. UN ومن ثم، يصبح من الضروري التشخيص المبكر للمرض لدى الأشخاص الذين يعانون من انخفاض في كثافة العظام، ووقايتهم من مرض هشاشة العظام.
    À cette fin, au titre de la loi relative à la promotion de la santé, des examens de détection de l'ostéoporose sont effectués pour les femmes âgées de 40, 45, 50, 55, 60 et 65 et 70 ans. UN ولهذا الغرض، يُجري الآن، بموجب قانون تعزيز الصحة، فحص خاص بهشاشة العظام للنساء في سن 40 و 45 و 50 و 55 و 60 و 65 و 70.
    Par conséquent, il faut organiser le diagnostic précoce des personnes souffrant d'une diminution de la densité osseuse et des mesures de prévention de l'ostéoporose. UN ومن ثم فالتشخيص المبكر ضروري للناس الذين تقل عندهم كثافة العظام وتلزم لهم الوقاية من هشاشة العظام.
    Prévention de l'ostéoporose et promotion de la masse osseuse au sein des populations asiatiques par le biais de l'alimentation UN - الوقاية ضد مرض هشاشة العظام لدى سكان آسيا وزيادة كثافة عظامهم من خلال نهج يستند إلى الأغذية
    Néanmoins, jusqu'à récemment, le régime d'assurance ne prévoyait pas le remboursement de toute une série de médicaments permettant de traiter les maladies sexospécifiques que sont le cancer du sein et l'ostéoporose. UN ومع ذلك، فإلى عهد قريب، لم يتضمن مجال هذه السلة مجموعة من أدوية معالجة الأمراض المتصلة بنوع الجنس من سرطان الثدي ونخر العظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد