L'Union interparlementaire est particulièrement bien placée pour jeter des passerelles entre l'ONU et la société civile. | UN | إن الاتحاد البرلماني الدولي يحتل مركزا فريدا يسمح له ببناء الجسور بين اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني. |
L'Union interparlementaire rassemble des représentants de peuples indépendamment de leurs affiliations à une idéologie ou à une pensée politique. | UN | إن الاتحاد البرلماني الدولي يضم ممثلين لا يغل أيديهم انتماء إلى إيديولوجية سياسية أو اعتقاد سياسي معيﱠن. |
Je souhaiterais maintenant dire quelques mots sur l'Union interparlementaire. | UN | وأود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى الاتحاد البرلماني الدولي. |
Conseiller, délégation chinoise aux réunions annuelles de l'Union interparlementaire | UN | مستشار الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للاتحاد البرلماني الدولي |
Cette Conférence pourra, en effet, marquer une étape importante pour l'Union interparlementaire. | UN | وبالفعل، يمكن لذلك المؤتمر أن يكون معلما رئيسيا للاتحاد البرلماني الدولي. |
La direction de la délégation permanente de l'Union interparlementaire ne comprend que des femmes. | UN | وقيادة الوفد الدائم للاتحاد البرلماني الدولي كلها مشكلة من نساء فقط. |
Nous espérons pouvoir célébrer dans un avenir proche le retour de ce nouveau parlement au sein de l'Union interparlementaire. | UN | ونأمل أن نتمكن من الاحتفاء بعودة هذا البرلمان الجديد إلى صفوف الاتحاد البرلماني الدولي في المستقبل القريب. |
L'Union interparlementaire (UIP) a toujours préconisé un système multilatéral fort et efficace, avec l'ONU à son centre. | UN | لقد دعا الاتحاد البرلماني الدولي دائما إلى إيجاد نظام قوي وفعال متعدد الأطراف تكون الأمم المتحدة محوره. |
À cet égard, l'Union interparlementaire et l'ONU sont des partenaires importants. | UN | إن الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة هما شريكان هامان في هذا الصدد. |
L'Union interparlementaire travaille d'arrache-pied pour élaborer une définition optimale du parlement démocratique. | UN | ويعمل الاتحاد البرلماني الدولي كذلك على التشدد في المعايير التي تعرف البرلمان الديمقراطي. |
La Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'Union interparlementaire. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
Union interparlementaire IPS - INTER PRESS SERVICE INTERNATIONAL COOPERATIVE | UN | البند ١٠: المنظمات غير الحكومية الاتحاد البرلماني الدولي |
L'Assemblée interparlementaire de la CEI jouit du statut d'observateur auprès de l'Union interparlementaire. | UN | والجمعية المشتركة بين برلمانات رابطة الدول المستقلة تحظى بمركز مراقب في الاتحاد البرلماني الدولي. |
Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي |
Conférence mondiale des Présidents de parlement de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
Conférence mondiale des présidents de parlement de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
Résolution adoptée à l'unanimité par la cent vingt-sixième Assemblée de l'Union interparlementaire | UN | قرار اتخذته بالإجماع الجمعية 126 للاتحاد البرلماني الدولي |
Considérant que l'Union interparlementaire est la seule organisation mondiale de parlements, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المركز الفريد للاتحاد البرلماني الدولي بوصفه منظمة عالمية للبرلمانات، |
Rappelant que l'Union interparlementaire a un caractère interétatique tout à fait particulier, | UN | وإذ تشير إلى الطابع الفريد للاتحاد البرلماني الدولي بوصفه منظمة مشتركة بين الدول، |
Avant de terminer, vous me permettrez, Monsieur le Président, d'adresser mes félicitations à Mme Najima Heptulla pour son élection à la présidence de l'Union interparlementaire. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي. |
Résultats de la session de l'Union interparlementaire | UN | نتائج المؤتمر البرلماني الدولي المعني بالبيئة والتنمية |
Dans le préambule du projet de résolution A/52/L.9, l'Assemblée générale rappelle l'importance de l'accord de coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire. | UN | إن مشروع القرار A/52/L.9 يشير في ديباجته إلى أهمية اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والإتحاد البرلماني الدولي. |
des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |