"'union interparlementaire" - Translation from French to Arabic

    • الاتحاد البرلماني الدولي
        
    • للاتحاد البرلماني الدولي
        
    • المجلس البرلماني الدولي
        
    • المؤتمر البرلماني الدولي
        
    • والإتحاد البرلماني الدولي
        
    • والاتحاد البرلماني الدولي
        
    L'Union interparlementaire est particulièrement bien placée pour jeter des passerelles entre l'ONU et la société civile. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي يحتل مركزا فريدا يسمح له ببناء الجسور بين اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    L'Union interparlementaire rassemble des représentants de peuples indépendamment de leurs affiliations à une idéologie ou à une pensée politique. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي يضم ممثلين لا يغل أيديهم انتماء إلى إيديولوجية سياسية أو اعتقاد سياسي معيﱠن.
    Je souhaiterais maintenant dire quelques mots sur l'Union interparlementaire. UN وأود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى الاتحاد البرلماني الدولي.
    Conseiller, délégation chinoise aux réunions annuelles de l'Union interparlementaire UN مستشار الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للاتحاد البرلماني الدولي
    Cette Conférence pourra, en effet, marquer une étape importante pour l'Union interparlementaire. UN وبالفعل، يمكن لذلك المؤتمر أن يكون معلما رئيسيا للاتحاد البرلماني الدولي.
    La direction de la délégation permanente de l'Union interparlementaire ne comprend que des femmes. UN وقيادة الوفد الدائم للاتحاد البرلماني الدولي كلها مشكلة من نساء فقط.
    Nous espérons pouvoir célébrer dans un avenir proche le retour de ce nouveau parlement au sein de l'Union interparlementaire. UN ونأمل أن نتمكن من الاحتفاء بعودة هذا البرلمان الجديد إلى صفوف الاتحاد البرلماني الدولي في المستقبل القريب.
    L'Union interparlementaire (UIP) a toujours préconisé un système multilatéral fort et efficace, avec l'ONU à son centre. UN لقد دعا الاتحاد البرلماني الدولي دائما إلى إيجاد نظام قوي وفعال متعدد الأطراف تكون الأمم المتحدة محوره.
    À cet égard, l'Union interparlementaire et l'ONU sont des partenaires importants. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة هما شريكان هامان في هذا الصدد.
    L'Union interparlementaire travaille d'arrache-pied pour élaborer une définition optimale du parlement démocratique. UN ويعمل الاتحاد البرلماني الدولي كذلك على التشدد في المعايير التي تعرف البرلمان الديمقراطي.
    La Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'Union interparlementaire. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    Union interparlementaire IPS - INTER PRESS SERVICE INTERNATIONAL COOPERATIVE UN البند ١٠: المنظمات غير الحكومية الاتحاد البرلماني الدولي
    L'Assemblée interparlementaire de la CEI jouit du statut d'observateur auprès de l'Union interparlementaire. UN والجمعية المشتركة بين برلمانات رابطة الدول المستقلة تحظى بمركز مراقب في الاتحاد البرلماني الدولي.
    Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    Conférence mondiale des Présidents de parlement de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Conférence mondiale des présidents de parlement de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Résolution adoptée à l'unanimité par la cent vingt-sixième Assemblée de l'Union interparlementaire UN قرار اتخذته بالإجماع الجمعية 126 للاتحاد البرلماني الدولي
    Considérant que l'Union interparlementaire est la seule organisation mondiale de parlements, UN وإذ تضع في اعتبارها المركز الفريد للاتحاد البرلماني الدولي بوصفه منظمة عالمية للبرلمانات،
    Rappelant que l'Union interparlementaire a un caractère interétatique tout à fait particulier, UN وإذ تشير إلى الطابع الفريد للاتحاد البرلماني الدولي بوصفه منظمة مشتركة بين الدول،
    Avant de terminer, vous me permettrez, Monsieur le Président, d'adresser mes félicitations à Mme Najima Heptulla pour son élection à la présidence de l'Union interparlementaire. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي.
    Résultats de la session de l'Union interparlementaire UN نتائج المؤتمر البرلماني الدولي المعني بالبيئة والتنمية
    Dans le préambule du projet de résolution A/52/L.9, l'Assemblée générale rappelle l'importance de l'accord de coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire. UN إن مشروع القرار A/52/L.9 يشير في ديباجته إلى أهمية اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والإتحاد البرلماني الدولي.
    des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire UN التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more