Non, mais si tu continues à crier, ils le sauront. | Open Subtitles | لا، لكن إن استمريتِ في الصراخ لربما يسمعونكِ |
On l'a bâillonné lorsqu'il s'est mis à crier. | UN | وعندما انطلق في الصراخ وضعت كمامة في فمه. |
Avant que vous avez commencé à crier et à courir pour donner de la tête. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ في الصراخ والجري وجرح نفسكَ إنتظري، ماذا يحدث؟ |
Au même moment, un groupe de 20 civils s'est mis à crier et à protester du côté albanais de la frontière. | UN | وفي نفس الوقت قامت مجموعة من المدنيين، الى جانب الدورية الالبانية، بالصراخ والاحتجاج على الجانب الالباني من الحدود. |
3 heures du matin, à 4 heures du matin, minuit, 10 heures, les gens appellent et commencer à crier à moi, | Open Subtitles | الساعة الـ3 صباحاً، الساعة الـ 4 صباحًا، منتصف الليل، الساعة الـ 10، كان هناك أناس يتصلون ويبدأوا بالصراخ عليّ، |
Quand j'avais 16 ans, j'étais à une fête et trois gars sont venus et m'ont attrapé par derrière et l'un d'eux a mis un pistolet contre ma tête et a commencé à crier ce genre de choses | Open Subtitles | وكان هناك ثلاث رجال سحبوني من الخلف وأحدهم وضع سلاحاً على رأسي وبدأوا يصرخون كل أنواع الكلام |
Puis il a commencé à crier me traitant d'honte, d'échec, et ... | Open Subtitles | ومن ثم بدأ بالصرخ علي بأنني عارٌ عليه وفاشل |
Le fils d'E. R. K., âgé de 7 ans, a été jeté à terre lorsqu'il a commencé à crier et sa femme a été enfermée dans une pièce. | UN | وطرح ابن إ. ر. ك. ذو السبع سنوات أرضاً عندما أجهش بالبكاء وحبست زوجته في غرفة. |
Vous voulez que je commence à crier et tirer mes cheveux ? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أبدأ في الصراخ وسحب شعري؟ |
Maintenant que je ne vais plus passer mes journées à crier sur ton père, je peux exprimer mes émotions d'une manière plus créative. | Open Subtitles | الان بما انني لا اقضي طوال يومي في الصراخ على ابيك يمكنني ان اعبر عن عواطفي بطريقة اكثر ابداعاً |
Puis cet oiseau, à moitié nue, commence à crier après le mari pour avoir cassé sa chaise, tandis que ce bonhomme s'en va comme si de rien n'était, le pantalon toujours aux chevilles. | Open Subtitles | ثم بدأت المرأة، وهي نصف عارية في الصراخ بوجه الزوج لتحطيمه كرسيها في حين ذلك المتسلل |
Ouais, alors Whiter a demandé un temps mort et a commencé à crier sur le fait que c'était son système qui nous a amené ici et qu'aucun joueur n'était meilleur que l'équipe. | Open Subtitles | حسنا , ويتي طلب وقت مستقطع و بدأ في الصراخ حول أن نظامه هو الذي أتي بنا الي هناك و أن لا يوجد لاعب أكبر من الفريق |
Après tout le monde a commencé à crier, pousser et tirer. Le chaos complet. | Open Subtitles | ثم بدأ الجميع في الصراخ يدفعون ويدفعون، فوضى عارمة |
Elle commence à crier car on ne sait pas où est notre bébé. | Open Subtitles | فتبدأ هي في الصراخ لأننا لا نعرف أين هي ابنتنا |
Sinon je me mets à crier et tous les Marcheurs du coin vont rappliquer. | Open Subtitles | إلا سأبدأ في الصراخ و الأموات سيطبقون عليك |
Et puis, après un moment, le garçon s'est remis à crier. | Open Subtitles | وبعد ذلك .. وبعد برهه من الوقت بدأ الطفل في الصراخ مره أخرى |
On a frôlé le crash. Je voulais pas m'abaisser à crier : | Open Subtitles | كنا على وشك التحطم، و أنا لم أريد أن ينتهى أمري بالصراخ. |
Dis moi que c'est une blague, que je ne me mette pas à crier. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبرني أن هذه مزحة حتى لا أبدء بالصراخ |
Puis Steve a vu le sang, et tout le monde s'est mis à crier. | Open Subtitles | ثم رأى ستيف الدم , وبدأ الجميع يصرخون |
Le fils d'E. R. K., âgé de 7 ans, a été jeté à terre lorsqu'il a commencé à crier et sa femme a été enfermée dans une pièce. | UN | وطرح ابن إ. ر. ك. ذو السبع سنوات أرضاً عندما أجهش بالبكاء وحبست زوجته في غرفة. |
Je vais faire un glisse-et-tombe et commencer à crier. | Open Subtitles | سأقع عالأرضية وسأصرخ |