Aujourd'hui, des bulldozers israéliens ont rasé sa maison à Jabal Mubaker et détruit ses branchements sur le réseau électrique et les canalisations d'adduction d'eau. | UN | فاليوم قامت الجرافات الإسرائيلية بهدم منزله في جبل المكبر ودمرت معه إمدادات الكهرباء والمياه التابعتين له. |
Des soldats de l'ennemi israélien postés à Jabal el-Sammaka ont pointé le canon d'un char Merkava en direction du territoire libanais. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة ميركافا من موقعه في جبل السماقة باتجاه الأراضي اللبنانية. |
On ne sait pas ce qu'il en est des biens de la MONUIK qui se trouvaient à Jabal Sanam car le personnel de la Mission n'a pu se rendre sur le site. | UN | ولم يجر حصر الأصول التي تخص البعثة في جبل سنام حيث لم يتسن لأفرادها الوصول إلى الموقع. |
Le Fatah a appelé les citoyens palestiniens à défier les bulldozers israéliens à Jabal Abou Ghneim et Ras Al Amoud. | UN | ودعت منظمة فتح المواطنين الفلسطينيين إلى التصدي للجرافات اﻹسرائيلية في جبل أبو غنيم ورأس العامود. |
Par ailleurs, 6 arrêtés ont été pris contre des maisons palestiniennes proches de la colonie de Har Homa à Jabal Abou Ghunaym. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك ستة أوامر معروفة حالياً ضد بيوت فلسطينية بالقرب من مستوطنة هار هوما على جبل أبو غنيم. |
— À 20 heures, les forces israéliennes postées à Jabal Balat ont tiré cinq obus d'artillerie en direction de Zabqin. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط خمس قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة زبقين. |
En 2013, l'Office a donc prévu de construire à Jabal Taj un bâtiment destiné à accueillir cinq écoles actuellement situées dans des installations louées. | UN | ووضعت في عام 2013 خطط لتشييد مبنى في جبل التاج للاستعاضة عن خمس مدارس موجودة حاليا في مرافق مستأجرة. |
Après un interrogatoire de plusieurs heures, les forces d'occupation israéliennes l'ont menotté et ramené chez lui à Jabal Al-Mukaher (mont Scopus). | UN | وبعد ساعات من الاستجواب، أعادت قوات الاحتلال الإسرائيلية السيد جمعة مكبَّل اليدين إلى بيته في جبل المكبّر. |
— Entre 18 h 35 et 19 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٨ والساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل زون. |
— Entre minuit et 4 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Zibqine, Aziya et Yatar et lancé des fusées éclairantes au-dessus de la ville de Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠٠ والساعة ٣٠/٠٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين، العزية وياطر كما أطلقت قنابل إنارة فوق بلدة مجدل زون. |
— À 5 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. | UN | - الساعة ٠٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في جبل بلاط قذيفة هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين. |
— Entre 17 h 25 et 17 h 45, les forces israéliennes postées à Jabal Balat ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur la commune de Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٧ و ٤٥/١٧ أطلقـــت القـــوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط /٤/ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة جبال البطم. |
— À 22 h 20, les forces israéliennes postées à Jabal Balat ont tiré deux obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. | UN | - الساعة ٢٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط قذيفتي هاون ٢٠١ ملم سقطت على خراج بلدة زبقين. |
- À 12 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées dans la bande frontalière ont bombardé Ayn al-Jawz à Jabal al-Dahr. | UN | - الساعة 40/12 قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بقصف مدفعي من مواقعها داخل الشريط الحدودي استهدف عين الجوز في جبل الضهر. |
- À 11 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Jabal Hamid ont tiré cinq obus de mortier sur la commune de Yatar. | UN | - الساعة 15/11 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في جبل حميد 5 قذائف هاون سقطت في خراج بلدة ياطر. |
- À 13 h 10, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la position que les forces israéliennes ont abandonnée à Jabal Balat et tiré deux missiles air-sol. | UN | - الساعة 10/13 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مركزها المخلي في جبل البلاط ملقيا صاروخي جو - أرض. |
- À 14 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la colline de Daydaba à Jabal al-Dahr. | UN | - الساعة 15/14 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على تلة الديدبة في جبل الضهر. |
— Entre 18 h 40 et 19 h 5, les forces israéliennes postées à Jabal ar-Rayhane ont tiré sept obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Jabbour. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٨ والساعة ٠٥/١٩، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل الريحان سبع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور. |
À 6 h 20, des éléments de la milice de Lahad postés à Jabal Hamid ont tiré deux obus de 81 mm sur la commune de Haddatha. | UN | - الساعة ٠٢/٦٠ أطلقت ميليشيا لحــد من مركزهـا في جبل حميـد قذيفتين من عيار ١٨ ملم على خراج بلدة حداثا. |
Enfin, je voudrais réitérer l'appel de mon gouvernement au Gouvernement israélien, lui demandant de revoir et de renoncer à sa politique consistant à reprendre des activités de colonisation à Jabal Abou Ghneïm et dans les autres territoires occupés. | UN | وختاما أود أن أكرر نداء حكومتي لحكومة إسرائيل لكي تعيد النظر في سياستها بشأن استئناف اﻷنشطة الاستيطانية في جبل أبو غنيم وسائر المناطق المحتلة وأن تلغي هذه السياسة. |
— À 22 h 50, des obus de mortier de 120 mm provenant de la bande occupée sont tombés à Jabal Safi, dans les environs de la colline de Soujoud et dans les zones riveraines de Nab’ al-Tassa. | UN | - الساعة ٥٠/٢٢ سقطت عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على جبل صافي - محيط تلة سجد ومجرى نبع الطاسة، مصدرها: الشريط المحتل. |